La mayor tropa que ha mandado en Alemania... ha sido una división de caballería. | Open Subtitles | كل القوات التي قادها في ألمانيا لم تكن شيء عدا فرقة الفرسان |
Es valiente, sí, pero esto es no una carga de caballería o un desierto. | Open Subtitles | وهو شجاع، نعم، ولكن هذا هو لا تهمة سلاح الفرسان أو صحراء. |
Ya llega la artillería, que sigue a la caballería a galope tendido. | UN | " وها هي المدفعية آتية، في أعقاب الفرسان وبأقصى سرعة. |
Conducido al Regimiento de caballería de Seguridad Pública del Estado y después a la base de la PJE en Herminio Cabañas | UN | اقتيد إلى كتيبة الخيالة التابعة لﻷمن العام للولاية، ثم إلى قاعدة الشرطة القضائية للولاية الكائنة في أرمينيو كَبانيَس |
"Primera caballería de Virginia, Ejército de Virginia del Norte Estados Confederados de América". | Open Subtitles | أول فرسان جيش فرجينيا من شمال فرجينيا ولاية فيدالية من امريكا |
Durante los años de la guerra, en Tayikistán se crearon la 98ª unidad de infantería, las brigadas de caballería 98ª y 140ª, la 61ª división de caballería y el 31º batallón. | UN | وأثناء سنوات الحرب أُسست في طاجيكستان وحدة المشاة 98 ولواء الفرسان 98 ولواء الفرسان 140 وفرقة الفرسان 61 والكتيبة 31. |
Por esta supuesta batalla la Séptima de caballería recibió 20 Medallas de Honor del Congreso por su valor. | TED | تكريما لهذه المعركة المُدعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة. |
Necesitan nuestra ayuda. Necesitan de la caballería, y la caballería no va a llegar desde Marte. | TED | هم يحتاجون إلى مساعدتنا. هم يحتاجون إلى الفرسان، و الفرسان لن يأتوا من المريخ. |
Lo primero que me quitaron fue el sueño, ojos pesados pero bien abiertos, pensando que tal vez me perdí algo, quizá la caballería aun viene en camino. | TED | كان أول شيء أخذوه هو نومي، عينان مثقلتان لكنهما مفتوحتان، أفكر بأني ربما فقدت شيئًا ما، ربما لا يزال الفرسان قادمون. |
Olvida, muchacho, que no vivo de la caballería. | Open Subtitles | لقد نسيت اننى لست مضطرآ . للأعتماد على راتب سلاح الفرسان |
En estas ocasiones me gustaría ser mi primo, está en la caballería. | Open Subtitles | في هذا المُناسبات فأنا كم رغبت بأن تكون إبن عمّي، لقد كان في سلاح الفرسان |
¡Viernes está loco! ¡La carga de la caballería! | Open Subtitles | فرايداي جُنّ، انه يعزف تكليف سلاح الفرسان |
Fue explorador y correo para la caballería. | Open Subtitles | يعمل كمستكشف تارة و منفذ إرساليات تارتاً أخرى لمصلحة سلاح الفرسان |
"Al mismo tiempo, la caballería romana y las tropas ligeras, parecían surgir de la nada". | Open Subtitles | في نفس الوقت الخيالة الرومانية وبعض الاسلحة الخفيفة تبدو أنها تظهر من العدم |
En Colombia, las personas contratadas había recibido al parecer formación en la Escuela Militar de caballería. | UN | وفي كولومبيا، يزعم الأفراد المتعاقدون أنهم تلقوا تدريباً في مدرسة الخيالة العسكرية. |
El rey intenta retroceder, pero la caballería del enemigo lo acorrala. | TED | يحاول الملك التراجع، لكن سلاح فرسان العدو يحيط به من الخلف. |
Tú eres un escolta de caballería de nuestro Señor y tu hijo es un buen hombre, por eso lo ha elegido. | Open Subtitles | إنك أحد مرافقي فرسان جلالة الإمبراطور وبالنظر أن ابنك يعتبر رجلا مخلصا، فقد اختاره |
-Ya llego la caballería! - Llegaron los problemas. | Open Subtitles | ها قد وصلت الفارسة والمشاكل أيضا |
Y añadió que Irby podía llevar una incursión de caballería al infierno y volver. | Open Subtitles | و اضاف بأن بأمكانه ان يقود فرقة خيالة الى هيدس ويعود بهم |
Estaba ya llegando a los 60 años cuando publicó su mayor creación: una sátira épica de las novelas de caballería. | TED | لم يلمع نجمه حتى آواخر الخمسينيات من عمره حين نُشرت أعظم أعماله: رواية ملحمية تسخر من روايات الفروسية. |
La mujer es golpeada por el esposo, la caballería llega para salvarla... | Open Subtitles | يتم ضرب الامرأة من قبل زوجها و من ثم يظهر الفارس لإنقاذها |
Bien. Bash, por la presente te declaro Jefe de caballería y Caza. | Open Subtitles | .حسناً ، باش ، بموجب القانون أعلنك سيد الخيول والصيد |
Alguien me podría haber dicho que la caballería estaba aquí. | Open Subtitles | كان بوسع أحدكم أن يخبرني بوجود الخيّالة هنا |
Elementos de la Octava caballería de Illinois y la 22ava Tropa de Color, se unen a la 13ava caballería de Nueva York en el Sur de Maryland. | Open Subtitles | عناصر الفرسان الـ18 للقوات الملونة الـ22 أنضموا لفرسان كتيبة 13 في الجنوب |
Podemos atrapar a la caballería antes de que vayan al sur y venderlo por $100. | Open Subtitles | يمكن أن نلحق بالفرسان قبل أن يتوجهوا إلى الجنوب ونبيعه مقابل 100 دولار |
Sí, sí, bueno, entonces no deberías haber enviado la caballería ¿verdad? | Open Subtitles | نعم، حسناً، ما كان عليك إرسال فرسانك للداخل، أليس كذلك؟ |
Moviendo su caballería al lado opuesto del flanco derecho de César. | Open Subtitles | محرّكاً فرسانه تجاه الجناح الأيمن لجيش قيصر. |
Se enteraron y enviaron a la caballería. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بوقوع هجوم اليوم وبعثوا بفرسانهم ليستعدوا لصده |
¡Háganle señal a la caballería! ¡Háganle señal a la caballería! | Open Subtitles | أعطِ الإشارة للفرسان، أعطِ الإشارة للفرسان. |