En Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe, la irregularidad de las lluvias es causa de sequías y hambrunas periódicas. | UN | وفي الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي، يتسبب سقوط الأمطار بصورة غير منتظمة في حالات جفاف ومجاعة دورية. |
Contribuyó a que Cabo Verde y Maldivas dejaran de ser considerados países menos adelantados. | UN | وأسهمت السياحة في خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا. |
Cabo Verde y Namibia acordaron beneficios fiscales a las empresas que apoyan el voluntariado. | UN | ومنح الرأس الأخضر وناميبيا امتيازات ضريبية للأعمال التجارية التي تدعم العمل التطوعي. |
Cabo Verde y la Federación de Rusia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم الاتحاد الروسي والرأس الأخضر إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se utilizan turbinas eólicas en Martinica, Curaçao, Guadalupe, Cabo Verde y Jamaica. | UN | تستخدم الطواحين الهوائية في جزر مارتينيك وكوراكاو وجواديلوب والرأس الأخضر وجامايكا. |
El Banco Africano de Desarrollo también participó en actividades impulsadas por los países en la República Unida de Tanzanía, Cabo Verde y Sudán del Sur. | UN | وشارك مصرف التنمية الأفريقي أيضا في الأنشطة التي تقودها البلدان في تنـزانيا وكابو فيردي وجنوب السودان. |
En consecuencia, el Comité examinó el progreso realizado por Cabo Verde y Maldivas. | UN | وبناء على ذلك، استعرضت اللجنة التقدم الذي أحرزه الرأس الأخضر وملديف. |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
La reunión consideró que la consideración de Cabo Verde y las Maldivas para su inclusión en esta lista debería hacerse teniendo en cuenta este criterio. | UN | وساد الاجتماع اقتناع بأنه ينبغي النظر إلى خروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، من هذه الزاوية. |
La reunión expresó su firme convicción de que la consideración de Cabo Verde y las Maldivas para su inclusión en esta lista debía hacerse desde esta perspectiva. | UN | وساد في الاجتماع رأى يحث بقوة على تناول مسألة خروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، من هذا المنظور. |
Se estableció un proceso para que se ocupara de los detalles del que estará a cargo el UNICEF en Cabo Verde y el PNUD en las Maldivas. | UN | وبدأت عملية لوضع تفاصيل العمل المشترك، بقيادة اليونيسيف في الرأس الأخضر والبرنامج الإنمائي في ملديف. |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
Cabo Verde y las Comoras, en particular, subrayaron este problema. | UN | وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة. |
Cabo Verde y las Comoras, en particular, subrayaron este problema. | UN | وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة. |
Es por ello que, en nombre de la delegación de Cabo Verde y en el mío propio, deseo garantizarle nuestra cooperación. | UN | وبالتالي، فإنني بالنيابة عن وفد الرأس الأخضر وباسمي أود أن أؤكد لكم تعاوننا الكامل. |
Instalado en Cabo Verde y Nigeria. | UN | نُشر في الرأس الأخضر ونيجيريا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Maldivas, Cabo Verde y los Estados Unidos. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو مالديف والرأس الأخضر والولايات المتحدة ببيانات. |
Este año también se brindó apoyo para financiar los costos de la rehabilitación de los locales comunes en Armenia, Bhután, Cabo Verde y Nepal, por un total de 143.000 dólares. | UN | كما قدم الدعم هذا العام لتمويل تكاليف إصلاح المباني المشتركة في أرمينيا وبوتان والرأس الأخضر ونيبال والتي بلغ مجموعها 000 143 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Las delegaciones de Bangladesh, Burkina Faso, Cabo Verde y China agradecieron a la Junta que hubiera aprobado sus programas respectivos. | UN | وشكرت وفود بنغلاديش وبوركينا فاسو والرأس الأخضر والصين المجلس على إقراره برامجها القطرية. |
Se prevé asimismo un aumento de las contribuciones en concepto de participación en la financiación de los gastos de parte del Brasil, Cabo Verde y Colombia. | UN | ومن المنتظر أن تتزايد المساهمات المتعلقة باقتسام التكاليف الوافدة من البرازيل والرأس الأخضر وكولومبيا. |
Posteriormente, Cabo Verde y el Perú se sumaron también a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أيضا بيرو وكابو فيردي إلى مقدّمي مشروع القرار. |