"cabo verde y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرأس الأخضر
        
    • والرأس الأخضر
        
    • وكابو فيردي
        
    En Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe, la irregularidad de las lluvias es causa de sequías y hambrunas periódicas. UN وفي الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي، يتسبب سقوط الأمطار بصورة غير منتظمة في حالات جفاف ومجاعة دورية.
    Contribuyó a que Cabo Verde y Maldivas dejaran de ser considerados países menos adelantados. UN وأسهمت السياحة في خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    Cabo Verde y Namibia acordaron beneficios fiscales a las empresas que apoyan el voluntariado. UN ومنح الرأس الأخضر وناميبيا امتيازات ضريبية للأعمال التجارية التي تدعم العمل التطوعي.
    Cabo Verde y la Federación de Rusia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم الاتحاد الروسي والرأس الأخضر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se utilizan turbinas eólicas en Martinica, Curaçao, Guadalupe, Cabo Verde y Jamaica. UN تستخدم الطواحين الهوائية في جزر مارتينيك وكوراكاو وجواديلوب والرأس الأخضر وجامايكا.
    El Banco Africano de Desarrollo también participó en actividades impulsadas por los países en la República Unida de Tanzanía, Cabo Verde y Sudán del Sur. UN وشارك مصرف التنمية الأفريقي أيضا في الأنشطة التي تقودها البلدان في تنـزانيا وكابو فيردي وجنوب السودان.
    En consecuencia, el Comité examinó el progreso realizado por Cabo Verde y Maldivas. UN وبناء على ذلك، استعرضت اللجنة التقدم الذي أحرزه الرأس الأخضر وملديف.
    Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف
    La reunión consideró que la consideración de Cabo Verde y las Maldivas para su inclusión en esta lista debería hacerse teniendo en cuenta este criterio. UN وساد الاجتماع اقتناع بأنه ينبغي النظر إلى خروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، من هذه الزاوية.
    La reunión expresó su firme convicción de que la consideración de Cabo Verde y las Maldivas para su inclusión en esta lista debía hacerse desde esta perspectiva. UN وساد في الاجتماع رأى يحث بقوة على تناول مسألة خروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، من هذا المنظور.
    Se estableció un proceso para que se ocupara de los detalles del que estará a cargo el UNICEF en Cabo Verde y el PNUD en las Maldivas. UN وبدأت عملية لوضع تفاصيل العمل المشترك، بقيادة اليونيسيف في الرأس الأخضر والبرنامج الإنمائي في ملديف.
    Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف
    Cabo Verde y las Comoras, en particular, subrayaron este problema. UN وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة.
    Cabo Verde y las Comoras, en particular, subrayaron este problema. UN وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة.
    Es por ello que, en nombre de la delegación de Cabo Verde y en el mío propio, deseo garantizarle nuestra cooperación. UN وبالتالي، فإنني بالنيابة عن وفد الرأس الأخضر وباسمي أود أن أؤكد لكم تعاوننا الكامل.
    Instalado en Cabo Verde y Nigeria. UN نُشر في الرأس الأخضر ونيجيريا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Maldivas, Cabo Verde y los Estados Unidos. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو مالديف والرأس الأخضر والولايات المتحدة ببيانات.
    Este año también se brindó apoyo para financiar los costos de la rehabilitación de los locales comunes en Armenia, Bhután, Cabo Verde y Nepal, por un total de 143.000 dólares. UN كما قدم الدعم هذا العام لتمويل تكاليف إصلاح المباني المشتركة في أرمينيا وبوتان والرأس الأخضر ونيبال والتي بلغ مجموعها 000 143 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Las delegaciones de Bangladesh, Burkina Faso, Cabo Verde y China agradecieron a la Junta que hubiera aprobado sus programas respectivos. UN وشكرت وفود بنغلاديش وبوركينا فاسو والرأس الأخضر والصين المجلس على إقراره برامجها القطرية.
    Se prevé asimismo un aumento de las contribuciones en concepto de participación en la financiación de los gastos de parte del Brasil, Cabo Verde y Colombia. UN ومن المنتظر أن تتزايد المساهمات المتعلقة باقتسام التكاليف الوافدة من البرازيل والرأس الأخضر وكولومبيا.
    Posteriormente, Cabo Verde y el Perú se sumaron también a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا بيرو وكابو فيردي إلى مقدّمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus