"cabrera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كابريرا
        
    La oposición a Estrada Cabrera fue vigorosa durante los primeros ocho años de su mandato. UN وكانت المعارضة ضد استرادا كابريرا قوية جدا طوال اﻷعوام الثمانية اﻷولى من ولايته.
    Pero debe abonarse en el haber del Presidente Estrada Cabrera su preocupación por estas cuestiones educativas y culturales. UN ولكن ينبغي الاعتراف للرئيس استرادا كابريرا باهتمامه بهذه المسائل التربوية والثقافية.
    Estrada Cabrera movilizó aproximadamente 30.000 hombres. Pero no se libró ninguna acción militar pues la tensa situación fue superada por medios diplomáticos. UN وجند استرادا كابريرا حوالي ٠٠٠ ٠٣ رجلا، ولكن لم تجر أية أعمال حربية إذ ان الوسائل الدبلوماسية تغلبت على حالة التوتر.
    Estrada Cabrera declaró entonces la guerra a El Salvador. UN فأعلن استرادا كابريرا عندئذ الحرب على السلفادور.
    Los atentados personales contra la vida de Estrada Cabrera sólo sirvieron para acentuar la represión política. UN ولم تؤد المحاولات الشخصية لاغتيال استرادا كابريرا إلا إلى مضاعفة القمع السياسي.
    La reacción de Estrada Cabrera fue inmediata y violenta. UN فكانت ردة فعل استرادا كابريرا فورية وعنيفة.
    Al final, el Congreso depuso a Estrada Cabrera, declarando que se veía afectado de locura, y fue separado del mando. UN ولكن كل ذلك كان عديم الفائدة، إذ ان المجلس خلع استرادا كابريرا وأعلن أنه مصاب بالجنون ووضع حدا لولايته.
    Ella murió en Niza, Francia, cuando Estrada Cabrera se hallaba en el poder. UN وقد توفيت في نيس، في فرنسا، أثناء حكم استرادا كابريرا.
    Perú Manuel Picasso, Felix Fernando Murillo Alfaro, Carlos Augusto Carre Rodriguez, Alberto Padilla Trajo, Augusto Cabrera UN بيرو: مانويل بيكاسو، فيليكس فرناندو موريو الفارو، كارلوس أوغاستا كاري رودريغس، ألبرتو باديا تراخو أوغوستو كابريرا
    El Sr. Alfonso Portillo Cabrera, Presidente de la República de Guatemala, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد، ألفونسو بورتيو كابريرا رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    La separación de los menores Prince Edward Bilbao Pingol, John Dexter Obmina Catabay, John Winston Cabrera Enriquez, Mark Nombre Buzon y Marlou Ditallo Picaña de sus padres no constituye un caso de privación arbitraria de la libertad. UN إن فصل القصّر برنس إدوارد بلباو بنغول، وجون دكستر أوبمينا كاتباي، وجون ونستن كابريرا إنريكيز، ومارك نومبري بوزون، ومارلو ديتالو بكانيا عن آبائهم لا يشكل قضية من قضايا الحرمان التعسفي من الحرية.
    José Vásquez Cabrera fue uno de los primeros trabajadores invitados en aprovechar esta expansión de visa TED كان خوسيه فاسكيز كابريرا من أول العمال الضيوف المكسيكيين المستفيدين من هذه التأشيرة.
    pero Vásquez Cabrera pensó que una visa de trabajador invitado era una liberación, TED لكن فاسكيز كابريرا يرى أن تأشيرة العامل الضيف محررة.
    El agente Thomas Luiz, alias Billy Cabrera. Open Subtitles هذا هو العميل طوماس لويز، المعروف ببيلي كابريرا.
    Maria Elena MONTERO Cabrera - Sociedad Cubana de Física UN ماريا إيلينا مونتيرو كابريرا - جمعية الفيزياء الكوبية
    En 1906, Estrada Cabrera firmó contratos para el cultivo del banano en plantaciones situadas en la parte nororiental del país; y se instauró el ferrocarril interoceánico al darse término al tramo que comunicaba la Ciudad de Guatemala con El Rancho de San Agustín Acasaguastlán. UN وفي عام ٦٠٩١، وقع استرادا كابريرا عقودا لزراعة الموز في مزارع واقعة في القسم الشمالي الشرقي من البلاد؛ وأصبحت السكة الحديدية تربط بين المحيطين عندما انتهى القسم الذي كان يربط بين مدينة غواتيمالا والرانشو دي سان أوغسطين أكاساغاستلان.
    317. Estrada Cabrera continuó apoyándose en el partido liberal, que se había adueñado de la conducción de la cosa pública desde la revolución de 1871. UN فان بورن من مونريال. ٧١٣- واستمر استرادا كابريرا في الاعتماد على الحزب الليبرالي، الذي كان يقود البلاد منذ ثورة عام ١٧٨١.
    En las fiestas de Minerva encontró el Presidente Estrada Cabrera múltiples satisfacciones para sí mismo y un excelente artículo de exportación para los otros países de América, que veían en el gobernante civil de Guatemala a un abanderado de la instrucción pública. UN ولقي الرئيس استرادا كابريرا في احتفالات مينيرفا إرضاء شخصياً كبيراً وكذلك مادة ممتازة للتصدير إلى سائر البلدان اﻷمريكية التي كانت ترى في حاكم غواتيمالا المدني رائدا للتعليم العام.
    327. El régimen de Estrada Cabrera ha sido pintado como un sórdido período de dictadura policíaca. UN ٧٢٣- وقد وصف عهد استرادا كابريرا بأنه عهد ديكتاتورية الشرطة.
    Las acciones de verificación permitieron obtener elementos de convicción de que ambos fueron capturados, desconociéndose hasta la fecha el paradero de Cabrera Rodas. UN وقــد أتيــح للبعثة من خلال عمليات التحقق الحصول على أدلة تفيد بأن كليهما قد اختُطفا ولا يعرف حتى اﻵن مكان كابريرا روداس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus