"cac en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنسيق اﻹدارية في
        
    • التنسيق اﻻدارية في
        
    • التنسيق اﻹدارية خﻻل
        
    • التنسيق اﻹدارية لعام
        
    • التنسيق الإدارية فيما
        
    • التنسيق اﻹدارية على
        
    • التنسيق اﻹدارية من
        
    Además de abarcar las actividades del CAC en 1992, en el informe figuran los resultados del primer período ordinario de sesiones del CAC de 1993. UN وباﻹضافة إلى تغطية أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٢، فإنه يتضمن نتائج الاجتماع العادي اﻷول لعام ١٩٩٣ للجنة التنسيق اﻹدارية.
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS CONCLUSIONES DEL CAC en SU PRIMER PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE 1993 SOBRE SU FUNCIONAMIENTO Y EL DE SU MECANISMO SUBSIDIARIO UN متابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    El mismo tema fue analizado por el CAC en su período de sesiones de otoño de 1995. UN وقد نظرت لجنة التنسيق اﻹدارية في الموضوع نفسه خلال دورتها الخريفية لعام ١٩٩٥.
    ELEMENTOS DEL PROGRAMA DEL CAC en 1994 UN عناصر برنامج لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٤
    Consideramos que la capacidad del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) en este terreno dista mucho de estar plenamente utilizada. UN ونحن نعتقد أن إمكانيـــات لجنـــة التنسيق اﻹدارية في هذا الميدان لا يستفاد منها كل الاستفادة.
    Dicho tema tuvo especial importancia en el programa de los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo del CAC en 1994. UN وهذا البند قد تصدر جدول أعمال كلا الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤.
    El Comité Directivo presentará sus propuestas al CAC en octubre de 1995. UN وستقدم اقتراحاتها إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Actualmente se está realizando ese examen, concluido el cual se presentará un informe al CAC en su segundo período de sesiones de 1996. UN وهذا الاستعراض جار حاليا وسيعد تقرير لتقديمه إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٦.
    El Comité Administrativo de Coordinación (CAC), en su reunión de la primavera de 1994, insertó por primera vez en su programa un tema de derechos humanos. UN وحين اجتمعت لجنة التنسيق اﻹدارية في ربيع عام ٤٩٩١، أدرجت موضوع حقوق اﻹنسان على جدول أعمالها للمرة اﻷولى.
    El presente informe abarca las actividades llevadas a cabo por el CAC en 1996, antes de que yo asumiera el cargo de Secretario General. UN يغطي هذا التقرير أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٦، قبل أن أتولى منصب اﻷمين العام.
    Puede observarse la mayor colaboración entre las comisiones orgánicas y los órganos subsidiarios del CAC en los ejemplos siguientes: UN وتتجلى الشراكة المتزايدة بين اللجان الفنية والهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية في اﻷمثلة التالية:
    Antes de cada período de sesiones se distribuirá, asimismo, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar las conclusiones a que haya llegado el CAC en cada uno de sus períodos de sesiones. UN كما يتاح قبل كل دورة تقرير عن اﻹجراءات المتخذة لمتابعة النتائج التي خلصت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في كل دورة من دوراتها.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunta, para su examen por la Asamblea General, una declaración aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) en su segundo período ordinario de sesiones de 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طيه، بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٤، لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    ELEMENTOS DEL PROGRAMA DEL CAC en 1995 UN عناصر برنامج لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥
    :: Delinear las actividades actuales y futuras de los miembros del CAC en materia de lucha antitabáquica en general; UN :: بيان الإجراءات الحالية والمقبلة التي يتخذها أعضاء لجنة التنسيق الإدارية فيما يتعلق بمكافحة التبغ بصفة عامة؛
    La necesidad de prestar servicios al CAC en régimen de tiempo completo está reconocida desde hace largo tiempo. UN ٦٠ - والتسليم بضرورة توفير الخدمات اللازمة للجنة التنسيق اﻹدارية على أساس التفرغ أمر مطلوب منذ فترة طويلة.
    En el contexto general de la erradicación de la pobreza, el Consejo toma nota de la labor del CAC en la promoción de la aplicación de los resultados de las principales conferencias mundiales de manera integrada y por temas. UN " ٣٢ - في السياق العام للقضاء على الفقر، يحيط المجلس علما بالعمل الذي تقوم به لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تعزيز تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الرئيسية بأسلوب متكامل ومواضيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus