El Comité alentó al Gobierno a identificar, con arreglo a cada artículo de la Convención, aquellas prácticas culturales que pudieron tener su origen en épocas precoloniales. | UN | وحثت اللجنة الحكومة على تحديد الممارسات الثقافية التي ربما تخلفت عن عصر ما قبل الاستعمار في إطار كل مادة من مواد الاتفاقية. |
Eso evita repetir la descripción del tipo de sucesión en cada artículo de la sección pertinente. | UN | ويغني ذلك عن تكرار بيان نوع الخلافة في كل مادة من مواد الباب ذي الصلة. |
Situación en que se encuentra el país con respecto a cada artículo de la Convención sobre los Derechos del Niño; obstáculos surgidos y progresos logrados en la adhesión a la Convención | UN | الحالة في البلدان بموجب كل مادة من مواد اتفاقية حقــوق الطفــل. العقبـات المصادفــة في الالتزام بالاتفاقية. |
En el informe se presentará una breve descripción de la situación actual en relación con cada artículo de la Convención. | UN | وسيقدم التقرير وصفاً موجزاً للحالة الراهنة بالمقارنة بكل مادة من مواد الاتفاقية. |
v) Un documento informativo en que se indicaban los entendimientos y acuerdos alcanzados en Conferencias de Examen anteriores relativos a cada artículo de la Convención, extraídos de las respectivas declaraciones finales de esas conferencias. | UN | `5` وثيقة معلومات أساسية تم استخلاصها من الإعلانات الختامية لهذه المؤتمرات لبيان أوجه التفاهم والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية؛ |
En vista de la necesidad de elaborar una gran cantidad de material y también para asegurar que cada institución presentara el material en una estructura uniforme y prestara atención a cada artículo de la Convención, se nombró en cada ministerio o institución una persona de contacto encargada de recoger y preparar los materiales para el informe nacional proyectado. | UN | وبالنظر إلى الحاجة إلى تجهيز كمية كبيرة من المواد، ومن أجل ضمان أن تقدم كل مؤسسة موادها في هيكل موحد، وأن تولي اهتماماً لكل مادة من مواد الاتفاقية على حدة، عيّن شخص يكون بمثابة جهة الاتصال لكل وزارة أو مؤسسة مسؤولة عن جمع وإعداد مواد للتقرير الوطني المزمع تقديمه. |
El informe se atiene al modelo de las Naciones Unidas para abordar las cuestiones tratadas en cada artículo de la Convención. | UN | ويتبع التقرير قالب اﻷمم المتحدة الموصى به والمتعلق بتناول القضايا الواردة في كل مادة من مواد الاتفاقية. |
Después de esta introducción, se celebran una o dos sesiones en las que formulan preguntas sobre cada artículo de la Convención. | UN | ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية. |
Después de esta introducción, se celebran una o dos sesiones en las que formulan preguntas sobre cada artículo de la Convención. | UN | ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية. |
Tercera parte. Información sobre cada artículo de la Convención | UN | الجزء الثالث: تقارير بشأن كل مادة من مواد الاتفاقية |
Parte II Información relativa a cada artículo de la Convención | UN | معلومات عن كل مادة من المواد الموضوعية للاتفاقية |
Dentro de ese grupo se han establecido subgrupos que prestan atención especial a cada artículo de la Convención. | UN | وتشكلت أفرقة فرعية داخل هذا الفريق للتركيز على كل مادة من الاتفاقية. |
En el Foro se trabajó para permitir la expresión de las opiniones de los niños sobre cada artículo de la Convención, de conformidad con las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño. | UN | وأثناء المحفل، أتيحت الفرصة لكي يعبر الأطفال عن وجهات نظرهم بشأن كل مادة من مواد الاتفاقية. |
cada artículo de la Declaración, con excepción del artículo 5, y cada derecho fueron objeto de un total de violaciones superior a todos los años anteriores. | UN | وباستثناء المــادة ٥، تعرضت كل مادة من مواد اﻹعلان، كما تعرض كل حق من الحقوق، لانتهاكات يفوق مجموعها ما سجل في جميع السنوات السابقة. |
El Comité recomendó al Gobierno de Islandia que presentase información más completa sobre cada artículo de la Convención y sobre las recomendaciones generales en sus informes periódicos siguientes. | UN | الاقتراحات والتوصيات ٧٨ - أوصت اللجنة بأن تقدم حكومة أيسلندا في التقارير الدورية اللاحقة معلومات كاملة عن كل مادة من مواد الاتفاقية والتوصيات العامة. |
Se ha publicado en fecha reciente un estudio de la legislación marroquí existente en el contexto de cada artículo de la Convención; se ha contado para esa publicación con la ayuda de la Liga Marroquí para la Protección del Niño y está a disposición del Comité en versiones árabe y francesa. | UN | ونُشرت مؤخراً دراسة تستعرض القوانين المغربية القائمة في سياق كل مادة من مواد الاتفاقية بالتعاون مع الرابطة المغربية لحماية الطفولة ويمكن حصول اللجنة عليها باللغتين الفرنسية والعربية. |
En el folleto, cada artículo de la Declaración se presenta en un lenguaje sencillo para los jóvenes con una serie de preguntas que les sirven de orientación para deliberar sobre las variadas cuestiones de la diversidad cultural. | UN | وتمت صياغة كل مادة من مواد الإعلان بلغة يسهل على الشباب فهمها، بالإضافة إلى مجموعة من الأسئلة ترشد الشباب لمناقشة المسائل المتعلقة بالتنوع الثقافي. |
La segunda sección corresponde a una revisión detallada de la implementación de cada artículo de la Convención, analizándose los avances y tendencias para su cumplimiento. | UN | ويرد في الجزء الثاني استعراض مفصَّل لتنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية مع تحليل أوجه التقدم المحرزة والاتجاهات الخاصة بالتنفيذ. |
Entendimientos y acuerdos adicionales alcanzados en Conferencias de Examen anteriores relativos a cada artículo de la convención | UN | التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية |
Entendimientos y acuerdos adicionales alcanzados en Conferencias de Examen anteriores relativos a cada artículo de la convención. | UN | التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية. |
Para cada artículo de la Convención Fiscal Modelo, las posiciones que se presentan en esta sección indican en qué casos un país está en desacuerdo con el texto del artículo y en cuáles está en desacuerdo con una interpretación formulada en el comentario en relación con el artículo. | UN | وبالنسبة لكل مادة من مواد الاتفاقية الضريبية النموذجية، تشير المواقف المقدمة في هذا الفرع إلى النقاط التي يختلف فيها البلد مع نص المادة وإلى النقاط التي يختلف فيها مع تفسير مقدم في التعليق المتصل بتلك المادة. |