Una manera divertida de contarlos es hacer un cuadrado, poner un instrumento en cada esquina, y trazar las diagonales. | TED | أحد الطرق الممتعة لعدهم هي عمل مربع ووضع أداة في كل زاوية منه ورسم خطوط قطرية |
Estos triángulos más pequeños no cuentan porque no tienen un nódulo en cada esquina | TED | هذه المثلثات الأصغر لا تُحتسب لأنه ليس لديها عقدة في كل زاوية. |
Por la misma razón que hay tiendas de licores en casi cada esquina. | Open Subtitles | تماماً كما يوجد متجر كحول عند كل زاوية من أحياء السود. |
Se queda en cada esquina alrededor de este aparcamiento.. durante dos minutos exactos. | Open Subtitles | إنهُ يتوقَف عِندَ كل ركن حول مرآب السيارات لمدة دقيقتين بالضبظ |
; sede de la conferencia). Si van a la esquina de la intersección principal justo en frente de este centro de conferencias, verán una intersección con cuatro paredes en blanco en cada esquina. | TED | اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية. |
Esto es lo que puede verse, más o menos, en cada esquina en Gran Bretaña, Europa, o Norteamérica. | TED | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
aun cuando cada vez que voy a Pompeya me asombra que tuvieran el equivalente de un McDonald's en cada esquina también. | TED | بالرغم من أنني كلما زرت بومبي أكون مندهشا أن لديهم أيضا ما يماثل الماكدونالدز في كل زاوية من الشارع. |
Solo había 4 garitas, una en cada esquina. | Open Subtitles | كل ما كنت أعرفه عن تصميم المكان هو أن هناك كشك حارس عند كل زاوية. |
Esto es más o menos el plano del sótano de la cárcel... venimos de este sótano, en cada esquina de la prisión hay uno. | Open Subtitles | هذه هي خريطة تقريبية لسرداب السجن جِئنا من هنا، في كل زاوية من زوايا السجن |
Las tonterías de siempre... que una cámara en cada esquina, sobre todo las de reconocimiento facial, es una violación del derecho a la intimidad. | Open Subtitles | بأن الكاميرات على كل زاوية خصوصا التي تتعرف على الأوجه هو إختراق لخصوصية الناس |
Cuando trabajas en un hospital y las cosas van bien, aprovecha mientras puedas, porque a la vuelta de cada esquina algo puede aguarte la fiesta. | Open Subtitles | عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً |
¿Cada esquina? , ¿o cada esquina que podías ver? | Open Subtitles | لقد فتشنا كل زاوية فتشتم كل زاوية ترونها |
Un lugar donde lo gente sabe tu nombre. Sin un Blockbuster o un Starbucks en cada esquina. ¿Qué no te gusta? | Open Subtitles | مكان الكل يعرفك باسمك لا سينما او ستاربكس على كل زاوية ولماذا لا تحب ذلك ؟ |
No, nunca te salgas con la tuya! Ellos saben que su feo rostro en cada esquina! | Open Subtitles | لا، لن تفلت منها، يعرفون وجهك القبيح من كل زاوية |
Pero tras cada puerta que abro, tras cada esquina que giro, ahí estás. | Open Subtitles | لكن كل باب أفتحه، كل ركن ألتف حوله، تكوني أنت هناك. |
Hay anarquistas ateos en cada esquina, y él se marcha en medio de una crisis. | Open Subtitles | ملحدون فوضويون في كل ركن الشارع وهو يمر بأزمة |
Sorpresas en cada esquina, ¡pero nada peligroso! No se alarmen. | Open Subtitles | المفاجآت الصغيرة في كل ركن لكن لا تقلقوا فلا شيء خطر |
Oráculos frescos serán enviados a ti a diario desde cada esquina del Imperio. | Open Subtitles | وسطاء الوحي الجُدد سَيُسلّمونَ إليك يوميا، مِنْ كُلّ زاوية في الإمبراطوريةِ. |
El Diablo tratará de seducirte en cada esquina para engatusarte y convencerte de que hagas su trabajo. | Open Subtitles | سيحاول الشيطان إغواءك في كل منعطف الى سحر وخداع لتقوم بعمله |
Como cualquier otro mundo, supongo, árboles, agua, montañas, cafeterías en cada esquina | Open Subtitles | مثل بقية العوالم على ما أظن هناك أشجار ومياه وجبال مقاهي "ستاربكس" عند كل ناصية |
Hay uno en cada esquina. | Open Subtitles | ستجدين واحداً فى كل تقاطع |
Es una nueva civilización. Cuando se originó América había espías en cada esquina. | Open Subtitles | هذه حضارة جديدة، عندما ولدت "أمريكا" كان هنالك جواسيس بكل زاوية. |
Desde ese punto, serías capaz de ver cada esquina de la bóveda. | Open Subtitles | من تلكَ البقعة ، فستكون قادراً على رؤية كلّ زاوية في القبو |