"cada indicador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل مؤشر
        
    • لكل مؤشر
        
    • بكل مؤشر
        
    • أي مؤشر
        
    cada indicador puede complementarse con una nota explicativa o un comentario breve. UN ويمكن إكمال كل مؤشر بحاشية أو تعليق توضيحيين وجيزين للغاية.
    Referencias a otras guías o a normas internacionales que conviene consultar al compilar cada indicador se señalan en el anexo II. UN وتجري في المرفق الثاني الإشارة إلى إرشادات أو معايير دولية إضافية يمكن الاستفادة منها لدى تجميع كل مؤشر.
    - Definir cada indicador utilizando preferentemente una terminología coherente. UN ● من اﻷفضل تحديد كل مؤشر باستخدام مصطلحات ثابتة.
    La opción de umbrales fijados para cada indicador es igualmente importante. UN ويتسم اختيار العتبات المحددة لكل مؤشر بأهمية مماثلة.
    Una de las tareas importantes de la primera etapa fue la preparación de fichas metodológicas para cada indicador. UN 9 - كانت إحدى المهام الكبيرة للمرحلة الأولى تتمثل في إعداد صحائف المنهجيات لكل مؤشر.
    El organismo especializado o la organización de que se trate reúne los datos correspondientes a cada indicador. UN وفي كل حالة من الحالات، تقوم الوكالة المتخصصة أو المنظمة المعنية بجمع البيانات المتعلقة بكل مؤشر من المؤشرات.
    Es importante destacar que cada indicador tiene que interpretarse en relación con los demás, y no en forma aislada. UN ومن الضروري التشديد على وجوب تفسير كل مؤشر في ضوء علاقاته بالمؤشرات اﻷخرى بدلا من التفسير المعزول.
    cada indicador tendrá que estar desglosado según los distintos motivos de discriminación prohibidos. UN وسيتعين تفصيل كل مؤشر تبعا لأسباب التمييز المحظورة.
    cada indicador tendrá que estar desglosado según los distintos motivos de discriminación prohibidos. UN وسيتعين تفصيل كل مؤشر تبعاً لأسباب التمييز المحظورة.
    cada indicador se presentará siempre para la población según pertenencia étnica versus población sin pertenencia étnica y población total. UN وسيعرض كل مؤشر دوما للفئة السكانية تبعا لأصلها الإثني في مقابل الفئات التي لا أصول إثنية لها والعدد الكلي للسكان.
    Para ello, se atribuiría una variable determinada a cada indicador. UN وسيتحقق ذلك من خلال تحديد أهمية كل مؤشر.
    A continuación se daba asesoramiento sobre lo que cabría hacer para eludir o contrarrestar los efectos del comportamiento observado en cada indicador, según el caso. UN ثُم تُقدّم نصائح بشأن ما يمكن القيام به لتجنب آثار السلوك الذي حُدّد في كل مؤشر أو للتصدي له، حسبما هو مناسب.
    En conjunción con el subtema 3, se examinará la exactitud de cada indicador para evaluar la sostenibilidad. UN وبالاقتران بالمحور الفرعي 3، سيُدرَس مدى دقة كل مؤشر في استخدامه لتقييم الاستدامة.
    A continuación se daba asesoramiento sobre lo que cabría hacer para eludir o contrarrestar los efectos del comportamiento observado en cada indicador, según el caso. UN ثُم تُقدّم نصائح بشأن ما يمكن القيام به لتجنب آثار السلوك الذي حُدّد في كل مؤشر أو للتصدي له، حسبما هو مناسب.
    Esta metodología permitió al FNUDC determinar los resultados para cada indicador en todos los proyectos. UN وقد مكَّنت هذه المنهجية صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من تحديد الأداء لكل مؤشر في جميع المشاريع.
    De este modo es posible medir los valores reales de cada indicador en toda sociedad. UN وبذلك يمكن قياس القيم الحقيقية لكل مؤشر في كل مجتمع.
    Establecer metas explícitas para cada indicador con el fin de estimar el rendimiento; UN :: تحديد أهداف صريحة لكل مؤشر للحكم على الأداء
    Como resultado de ello, el número de proyectos respecto de los que se informa varía de un año a otro para cada indicador. UN ونتيجة لذلك، يتغير على مر السنين عدد المشاريع التي تقدم عنها تقارير بالنسبة لكل مؤشر.
    Es importante que, en la medida de lo posible, cada indicador se desglose por edad y por sexo. UN ومن المهم تفصيل البيانات لكل مؤشر حسب العمر والجنس، كلما أمكن.
    Para cada indicador, la Oficina Ejecutiva del Secretario General ha designado como proveedores de datos a una o más organizaciones, que a su vez estarán a cargo de los aspectos metodológicos y de recopilación de datos. UN وقام المكتب التنفيذي للأمين العام بتحديد منظمة أو أكثر لتكون الجهة المكلفة بتقديم البيانات المتعلقة بكل مؤشر على حدة، وقيادة الأنشطة المتعلقة بالبيانات والتطورات المنهجية لذلك المؤشر.
    Las metas de cada indicador del desempeño constituyen la base del proyecto de presupuesto para el bienio 2012-2013. UN وتشكل الأهداف المتعلقة بكل مؤشر من مؤشرات الأداء الأساس الذي تستند إليه الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Se supone que todos los interesados directos tienen fácil acceso a los datos necesarios para evaluar cada indicador. UN ومن المفترض أن البيانات اللازمة لتقييم أي مؤشر متاحة على الفور لأصحاب المصلحة جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus