"cada lado de la zona de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جانبي المنطقة
        
    • كل جانب من منطقة
        
    • كل جانب من جانبي منطقة
        
    En cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN ويوجد على جانبي المنطقة الفاصلة مناطق محدودة السلاح تضم كل واحدة منها ثلاث مناطق.
    En cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN ويوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدودتا السلاح تضم كل واحدة منها ثلاث مناطق.
    En cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدودتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    10. A cada lado de la zona de separación hay una zona de limitación con tres sectores, uno de 0 a 10 kilómetros, uno de 10 a 20 kilómetros y uno de 20 a 25 kilómetros de ancho. UN ١٠- وتوجد على كل جانب من منطقة الفصل منطقة تقييد تتألف من ثلاث مناطق فرعية يتراوح عرض اﻷولى بين صفر و ١٠ كيلومترات والثانية بين ١٠ كيلومترات و ٢٠ كيلومترا والثالثة بين ٢٠ و ٢٥ كيلومترا.
    A cada lado de la zona de separación hay una zona de limitación constituida por tres fajas paralelas, dos de 10 kilómetros de ancho y una de 5 kilómetros de ancho, de adentro hacia afuera. UN ١٠- وتوجد على كل جانب من منطقة الفصل منطقة تقييد تتألف من ثلاث مناطق فرعية يتراوح عرضها، على التوالي، بين صفر و ١٠ كيلومترات، وبين ١٠ كيلومترات و ٢٠ كيلومترا، وبين ٢٠ و ٢٥ كيلومترا.
    La FNUOS tendría que gestionar dos contratos de mantenimiento de vehículos, uno en cada lado de la zona de separación. UN وسيكون مطلوبا الآن من القوة إدارة عقدين متعلقين بصيانة المركبات على كل جانب من جانبي منطقة فض الاشتباك.
    A cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدودتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    A cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدّدتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    A cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدّدتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    A cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدّدتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    A cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدّدتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    A cada lado de la zona de separación hay zonas de limitación con tres sectores cada una. UN وتوجد على جانبي المنطقة الفاصلة منطقتان محدّدتا السلاح تضم كل واحدة منهما ثلاث مناطق فرعية.
    La Guardia Nacional ha presentado contrapropuestas que, a juicio de la UNFICYP, no contribuirían a lograr el objetivo primordial de aumentar la distancia entre los soldados desplegados a cada lado de la zona de amortiguación. UN وقدم الحرس الوطني مقترحات مقابلة ترى القوة أنها لن تساعد على تحقيق الهدف الرئيسي، أي إحداث مسافة بين الجنود المنشورين على جانبي المنطقة العازلة.
    El primer sector de la zona de limitación se extiende por 10 kilómetros a cada lado de la zona de separación, el segundo por 10 kilómetros desde el primer sector y el tercero por otros 5 kilómetros desde el segundo. UN تمتد المنطقة الأولى لمسافة 10 كم من كلا جانبي المنطقة الفاصلة، والثانية لمسافة 10 كم أخرى بدءا من الأولى والثالثة لمسافة خمسة كيلومترات بدءا من الثانية.
    El primer sector de la zona de limitación se extiende 10 kilómetros a cada lado de la zona de separación, el segundo 10 kilómetros desde el primer sector y el tercero otros 5 kilómetros desde el segundo. UN وتمتد المنطقة الأولى لمسافة 10 كيلومترات من جانبي المنطقة الفاصلة، والثانية لمسافة 10 كيلومترات أخرى بدءا من الأولى والثالثة لمسافة 5 كيلومترات بدءا من الثانية.
    El primer sector de cada zona de limitación se extiende 10 kilómetros a cada lado de la zona de separación, el segundo 10 kilómetros desde el primer sector y el tercero otros 5 kilómetros desde el segundo. UN وتمتد المنطقة الفرعية الأولى لكل من المنطقتين المحددتي السلاح لمسافة 10 كيلومترات من جانبي المنطقة الفاصلة، تمتد المنطقة الفرعية الثانية لمسافة 10 كيلومترات أخرى بدءا من المنطقة الأولى، والثالثة لمسافة 5 كيلومترات بدءا من المنطقة الثانية.
    b) La Guardia Nacional, cuya fuerza militar es la menor con mucho de las dos desplegadas a cada lado de la zona de amortiguación, ha seguido su programa amplio de aumento de capacidad. UN )ب( وواصل الحرس الوطني، بالرغم من كونه أصغر الوحدتين العسكريتين المتقابلين على جانبي المنطقة العازلة، برنامجه الشامل الرامي إلى تحسين قدرته.
    A cada lado de la zona de separación hay una zona de limitación constituida por tres fajas paralelas, una de 0 a 10 kilómetros, otra de 10 a 20 kilómetros y una tercera de 20 a 25 kilómetros de ancho, respectivamente. UN ١١ - وتوجد على كل جانب من منطقة الفصل منطقة تقييد تتألف من ثلاث مناطق فرعية يتراوح عرضها، على التوالي، بين صفر و ٠١ كيلومترات، وبين ٠١ كيلومترات و ٠٢ كيلومترا، وبين ٠٢ و ٥٢ كيلومترا.
    A cada lado de la zona de separación hay una zona de limitación constituida por tres fajas paralelas, una de 0 a 10 kilómetros, otra de 10 a 20 kilómetros y una tercera de 20 a 25 kilómetros de ancho. La FNUOS inspecciona esos sectores cada dos semanas para cerciorarse de que se respetan las limitaciones convenidas de armamentos y de fuerzas. UN 11 - وتوجد على كل جانب من منطقة الفصل منطقة تقييد تتألف من ثلاث مناطق فرعية يتراوح عرضها، على التوالي ، بين صفر و 10 كيلو مترات، وبين 10 كيلومترات و20 كيلومترا، وبين 20 و 25 كيلو مترا وتقوم القوة كل اسبوع بتفتيش هذه المناطق للتأكد من مراعاة القيود المتفق عليها بشأن الأسلحة والقوات.
    A cada lado de la zona de separación hay una zona de limitación constituida por tres fajas paralelas, una de hasta 10 kilómetros, otra de 10 a 20 kilómetros y una tercera de 20 a 25 kilómetros de ancho. La FNUOS inspecciona esos sectores cada dos semanas para cerciorarse de que se están respetando las limitaciones convenidas de armamentos y fuerzas. UN 11 - وتوجد على كل جانب من منطقة الفصل منطقة تقييد تتألف من ثلاث مناطق فرعية يتراوح عرضها، على التوالي ، بين صفر و 10 كيلو مترات، وبين 10 كيلومترات و20 كيلومترا، وبين 20 و 25 كيلو مترا وتقوم القوة كل اسبوع بتفتيش هذه المناطق للتأكد من مراعاة القيود المتفق عليها بشأن الأسلحة والقوات.
    El primer sector de la zona de limitación se extiende por 10 kilómetros a cada lado de la zona de separación, el segundo por otros 10 kilómetros desde el primer sector y el tercero por otros 5 kilómetros desde el segundo. UN ويمتد الشريط الأول من كل جانب من جانبي منطقة الفصل، مسافة 10 كيلومترات، و الثاني 10 كيلومترات أخرى وراء الأول والثالث خمسة كيلومترات وراء الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus