"cada lista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل قائمة
        
    • لكل قائمة
        
    • يتوجّب على كل لائحة أن
        
    Por consiguiente, estimamos que es importante que los Estados Partes no dejen de hacer las designaciones necesarias para que cada lista alcance un tamaño apropiado. UN لذلك، نرى أن من المهم للدول التي لم تجر التعيينات اللازمة أن تفعل ذلك بحيث تتضمن كل قائمة عددا مناسبا من المرشحين.
    Por ello, en cada lista existe la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. UN ولهذا تتيح في كل قائمة فرصة لاضافة أي فئات أخرى أو أي أنواع أخرى للعقاقير.
    En cada lista debe figurar, de manera alterna, un candidato de cada sexo. UN وتضم كل قائمة بالتناوب مرشح من أحد الجنسين.
    En cada lista debe incluirse alternativamente un candidato de cada sexo. UN وبدلا من ذلك يمكن أن تتألف كل قائمة من مرشح واحد من كل من الجنسين.
    Los integrantes de cada lista han de ser designados por los Estados partes, cada uno de los cuales tiene el derecho de designar hasta cuatro personas para cada lista. UN وسيتم تعيين أعضاء هاتين الهيئتين من جانب الدول اﻷطراف التي يحق لكل منها أن تعين ما يصل إلى أربعة أفراد لكل قائمة.
    Sírvase incluir en cada lista, en la medida de lo posible, la siguiente información: UN ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة:
    Sírvase incluir en cada lista, en la medida de lo posible, la siguiente información: UN ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة:
    Sírvase incluir en cada lista, en la medida de lo posible, la información siguiente: UN ويرجى، إلى الحد الممكن، تضمين كل قائمة المعلومات التالية:
    cada lista contendrá no más de 30 preguntas claras y directas en total. UN ولن تحتوي كل قائمة على أكثر من مجموع يبلغ 30 سؤالا واضحا ومباشرا.
    cada lista contendrá no más de 30 preguntas claras y directas en total. UN ولن تحتوي كل قائمة على أكثر من مجموع يبلغ 30 سؤالا واضحا ومباشرا.
    Además, los dos primeros candidatos de cada lista no pueden ser del mismo sexo. UN وإلى جانب ذلك فإن المرشحين الاثنين الأولين في كل قائمة لا يمكن أن يكونا من نفس الجنس.
    Esta ley exige que en cada lista municipal y legislativa haya un porcentaje mínimo de 20% de mujeres. UN ويفرض هذا القانون نسبة دنيا قدرها 20 في المائة لتمثيل المرأة في كل قائمة بلدية وتشريعية.
    A medida que se vaya respondiendo a las preguntas de cada lista de verificación, los expertos designados o los países que lo hagan a título voluntario proporcionarán una retroalimentación inmediata. UN وعند اكتمال الرد على كل قائمة مرجعية، ينبغي أن يقدّم الخبراء المعيّنون أو الدول المتطوعة الملاحظات على الفور.
    A medida que se vaya respondiendo a las preguntas de cada lista de verificación, los expertos designados o los países que lo hagan a título voluntario proporcionarán una retroalimentación inmediata. UN وعند اكتمال الرد على كل قائمة مرجعية، ينبغي أن يقدّم الخبراء المعيّنون أو الدول المتطوعة التعليقات على الفور.
    El Comité decidió asimismo que cada lista contendría un total de 30 preguntas claras y directas. UN وقررت اللجنة أيضا ألا يتعدى مجموع محتويات كل قائمة 30 سؤالا واضحا.
    Por ello, en cada lista existe la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. UN ولذلك فقد تركنا في كل قائمة مجالاً لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    Por ello, en cada lista existe la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. UN ولذلك فقد تركنا في كل قائمة مجالاً لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    Por ello, en cada lista se ha contemplado la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    Por ello, en cada lista existe la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    Por ello, en cada lista se ha contemplado la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات.
    Si no se consigue el número necesario en ambas listas, se organizarán nuevas votaciones para cada lista al mismo tiempo. UN وإذا لم يتم الحصول على العدد الكافي في القائمتين، تُنظّم دورات الاقتراع الإضافية لكل قائمة في الوقت نفسه.
    No obstante, el Consejo de Ministros enmendó el artículo 52 de la siguiente forma: " cada lista contendrá al menos un candidato de cada sexo " . UN لكنّ مداولات مجلس الوزراء عدّلت المشروع بحيث نصّت المادة 52 منه على ما يلي: " يتوجّب على كل لائحة أن تضمّ بين أعضائها مرشحاً واحداً على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus