cada miembro del Comité aporta a su labor su experiencia personal y profesional habida cuenta de sus antecedentes y experiencias particulares. | UN | ويسهم كل عضو من أعضاء اللجنة في عملها بخبرته الشخصية والمهنية في ضوء خلفية وتجربة بعينها. |
Con una antelación de dos períodos de sesiones, de ser posible, cada miembro del Comité indicará qué grupo de tareas se ofrece a integrar. | UN | وعلى كل عضو من أعضاء اللجنة أن يحدد سلفاً، إن أمكن قبل دورتين، فرقة العمل التي يتطوع للخدمة فيها. |
El orador propone que cada miembro del Comité publique un artículo sobre una comunicación, con las observaciones oportunas, en una revista local de su elección. | UN | واقترح أن ينشر كل عضو من أعضاء اللجنة مقالة عن بلاغ، مع تعليقات ملائمة، في صحيفة محلية يختارها. |
4. cada miembro del Comité Directivo tendrá un voto. | UN | 4- يكون لكل عضو في اللجنة التوجيهية صوت واحد. |
cada miembro del Comité tendrá un voto. | UN | يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد. |
5. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá un suplente de cada miembro del Comité. | UN | 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا عن كل عضو في اللجنة. |
Se acordó que cada miembro del Comité Organizador prepararía un documento de dos páginas en el que se explicarían y especificarían los temas y actividades pertinentes a la Cumbre o relacionados con ella. | UN | 23 - واتفق على أن يقوم كل عضو من أعضاء لجنة التنظيم بإعداد وثيقة من صفحتين تتناول المسائل وتفسر وتحدد موضوعات وأنشطة القمة أو تلك المرتبطة بها. |
El mandato de cada miembro del Comité Asesor tendrá una duración de cuatro años. | UN | وتكون عضوية كل عضو من أعضاء اللجنة الاستشارية لمدة أربع سنوات. |
15. cada miembro del Comité, así como cada experto invitado, firmará la declaración de intereses que figura en la decisión SC-1/8 antes de participar en la labor del Comité. | UN | 15- على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على استمارة إشهار مصالح الوارد نصه في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 قبل المشاركة في أعمال اللجنة. |
El equipo encargado del estudio de viabilidad entrevistó individualmente a cada miembro del Comité directivo para establecer un conjunto de principios sobre la perspectiva que debía servir de orientación para el proyecto. | UN | 7 - وأجرى الفريق المعني بدراسة الجدوى مقابلات فردية مع كل عضو من أعضاء اللجنة التوجيهية من أجل وضع مجموعة من مبادئ الرؤية التي سوف يسترشد بها المشروع. |
12. cada miembro del Comité, así como cada experto invitado, firmará la declaración de intereses que figura en el apéndice II antes de participar en la labor del Comité. | UN | 12 - على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على إعلان للمصالح يرد نصه في التذييل الثاني، وذلك قبل المشاركة في أعمال اللجنة. |
El Presidente del Grupo de Trabajo sugirió que, si cada miembro del Comité elaboraba tres o cuatro términos, para el próximo período de sesiones del Comité habría un número considerable de términos para examinar y aprobar o rechazar. | UN | 17 - ألمح رئيس الفريق العامل المعني بالمصطلحات إلى أنه إذا قام كل عضو من أعضاء اللجنة بإعداد ثلاثة أو أربعة مصطلحات، فإن عددا لا بأس به من المصطلحات سيكون جاهزا للاستعراض واتخاذ قرار بشأنه بحلول موعد الدورة المقبلة للجنة. |
En el párrafo 15 de la decisión, se estipula que " cada miembro del Comité, así como cada experto invitado, firmará la declaración de intereses que figura en la decisión SC-1/8 antes de participar en la labor del Comité " . | UN | وتنص الفقرة 15 من المقرر على أن " على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على استمارة إشهار المصالح الواردة في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/8 قبل المشاركة في أعمال اللجنة " . |
cada miembro del Comité tendrá un voto. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد. |
4. cada miembro del Comité Directivo tendrá un voto. | UN | 4- يكون لكل عضو في اللجنة التوجيهية صوت واحد. |
cada miembro del Comité tendrá un voto. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد. |
cada miembro del Comité tendrá un voto. | UN | يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد. |
cada miembro del Comité tendrá un voto. | UN | يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد. |
cada miembro del Comité tendrá un voto. | UN | يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد. |
116. En la misma sesión el Consejo decidió, por sorteo, la duración de los mandatos de cada miembro del Comité Asesor (véase el anexo VI). | UN | 116- وفي الجلسة ذاتها، قرر المجلـس، عن طريق إجراء قرعة، فترة ولاية كل عضو في اللجنة الاستشارية (انظر المرفق السادس). |
7. Decide que cada miembro del Comité de Examen de Productos Químicos firmará la declaración de intereses que figura en la decisión [insértese] antes de participar en la labor del Comité de Examen de Productos Químicos: | UN | 7 - يقرر أن يقوم كل عضو من أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية بالتوقيع على إعلان إشهار مصالح على النحو المبين في المقرر [ضع المرجع] وذلك قبل المشاركة في عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية؛ |
2. cada miembro del Comité de Administración y Finanzas nombrará a un representante y, si así lo desea, a uno o más suplentes. | UN | 2- يعيّن كل عضو في لجنة الإدارة والمالية ممثلاً واحداً، ويعيّن كذلك، إذا شاء، مناوباً واحداً أو أكثر. |