"cada período de sesiones de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل دورة من دورات المجلس
        
    No se debería hacer un informe resumido de cada período de sesiones de la Junta, pues la labor de los grupos de redacción exigiría demasiado tiempo, con lo cual se perdería de vista el objetivo de celebrar períodos de sesiones más breves. UN ولا يجوز تقديم تقرير موجز في نهاية كل دورة من دورات المجلس التنفيذي ﻷن هذا من شأنه أن يؤدي الى تشكيل أفرقة للصياغة واستغراق وقت طويل جدا، مما يتعارض مع هدف عقد دورات أقصر مدة.
    No se debería hacer un informe resumido de cada período de sesiones de la Junta, pues la labor de los grupos de redacción exigiría demasiado tiempo, con lo cual se perdería de vista el objetivo de celebrar períodos de sesiones más breves. UN ولا ينبغي إتاحة تقرير موجز في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي ﻷن هذا من شأنه أن يؤدي الى تشكيل أفرقة للصياغة وأن يتطلب وقتا طويلا جدا، مما يتعارض مع هدف عقد دورات أقصر مدة.
    Deberían anunciarse en el Diario antes de que concluyera cada período de sesiones de la Junta y, de ser necesario, también entre períodos de sesiones. UN وينبغي اﻹعلان عنها في " اليومية " قبل انتهاء كل دورة من دورات المجلس وفيما بين الدورات أيضا، إذا لزم ذلك.
    Deberían anunciarse en el Diario antes de que concluyera cada período de sesiones de la Junta y, de ser necesario, también entre períodos de sesiones. UN ويجب اﻹعلان عنها في " اليومية " قبل انتهاء كل دورة من دورات المجلس وكذلك فيما بين الدورات، عند الاقتضاء.
    6. Reconoce la necesidad de seguir trabajando para mejorar la calidad y la pertinencia de la documentación presentada a la Junta y de reexaminar el programa de trabajo de la Junta a fin de orientar las deliberaciones en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثاقة صلتها بالموضوع، واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    6. Reconoce la necesidad de seguir trabajando para mejorar la calidad y la pertinencia de la documentación presentada a la Junta y de reexaminar el programa de la Junta a fin de orientar las deliberaciones en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد من العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثائقه صلتها بالموضوع. واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    El Administrador seguirá informando por separado sobre la aplicación de la decisión 97/15 en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN وسيواصل مدير البرنامج تقديم تقرير مستقل في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي عن تنفيذ المقرر ٩٧/١٥ المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عام ٢٠٠١.
    6. Reconoce la necesidad de seguir trabajando para mejorar la calidad y la pertinencia de la documentación presentada a la Junta y de reexaminar el programa de trabajo de la Junta a fin de orientar las deliberaciones en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثاقة صلتها بالموضوع، واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    6. Reconoce la necesidad de seguir trabajando para mejorar la calidad y la pertinencia de la documentación presentada a la Junta y de reexaminar el programa de la Junta a fin de orientar las deliberaciones en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد من العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثائقه صلتها بالموضوع. واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    En las tres opciones se recomienda también que el Comité de Coordinación de la Gestión se reúna cuatro veces al año, antes de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN 16 - وفي الخيارات الثلاثة جميعها، يوصى أيضا بأن تجتمع لجنة التنسيق الإداري أربع مرات في السنة، قبل كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    Cabría pedir al Secretario y Director General de la Caja que presentara un documento en el que se explicara cada una de las decisiones que fuera necesario adoptar en cada período de sesiones de la Junta y de su Comité Permanente. UN 2 - قد يطلب إلى كبير الموظفين التنفيذيين/أمين الصندوق تقديم وثيقة تشرح كل قرار من القرارات التي قد تدعو الحاجة إلى اتخاذها في كل دورة من دورات المجلس ولجنته الدائمة؛
    Como en el anterior período de sesiones, el orador alienta a los Estados Miembros a que examinen y preparen más activamente proyectos de decisión sobre estrategia y política en las semanas y meses previos a cada período de sesiones de la Junta. UN ومثلما جرى في الدورة السابقة، فقد شجّع المتحدّث الدول الأعضاء على المزيد من الفعالية في مناقشة وإعداد مشاريع مقرّرات بشأن السياسة العامة والاستراتيجيات في الأسابيع والأشهر التي تسبق كل دورة من دورات المجلس.
    Por lo menos dos semanas antes de la apertura de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva, la secretaría convocará a la Junta a una reunión oficiosa de composición abierta con el propósito de informar a sus miembros de los asuntos que se tratarán en relación con los temas del programa provisional. UN ١٠ - تعقد اﻷمانة، قبل كل دورة من دورات المجلس التنفيذي بما لا يقل عن أسبوعين، اجتماعا مفتوح العضوية غير رسمي للمجلس من أجل تقديم إحاطة إعلامية بشأن المسائل التي سيجري تناولها في إطار البنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    Habida cuenta de que en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva de los tres últimos años se habían examinado los informes sobre el programa de excelencia de la gestión, varias delegaciones opinaron que había llegado el momento de excluir el tema del programa y otras delegaciones sugirieron que se podría volver a tratar dentro de unos años. UN ٩٧ - وبعد مناقشة تقارير برنامج الامتياز اﻹداري في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي خلال الثلاث سنوات الماضية، أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه قد آن اﻷوان ﻹنهاء متابعة برنامج الامتياز اﻹداري كبند محدد في جدول اﻷعمال، واقترح البعض إعادة تناول المسألة بعد بضع سنوات.
    Habida cuenta de que en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva de los tres últimos años se habían examinado los informes sobre el programa de excelencia de la gestión, varias delegaciones opinaron que había llegado el momento de excluir el tema del programa y otras delegaciones sugirieron que se podría volver a tratar dentro de unos años. UN ٢٨٤ - وبعد مناقشة تقارير برنامج الامتياز اﻹداري في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي خلال الثلاث سنوات الماضية، أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه قد آن اﻷوان ﻹنهاء متابعة برنامج الامتياز اﻹداري كبند محدد في جدول اﻷعمال، واقترح البعض إعادة تناول المسألة بعد بضع سنوات.
    Por lo menos dos semanas antes de la apertura de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva, la secretaría convocará a la Junta a una reunión oficiosa de composición abierta con el propósito de informar a sus miembros de los asuntos que se tratarán en relación con los temas del programa provisional. UN ١٠ - تعقد اﻷمانة، قبل كل دورة من دورات المجلس التنفيذي بما لا يقل عن أسبوعين، اجتماعا مفتوح العضوية غير رسمي للمجلس من أجل تقديم إحاطة إعلامية بشأن المسائل التي سيجري تناولها في إطار البنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    10. Durante cada período de sesiones de la Junta, el representante de la Mesa de cada uno de los grupos regionales debería celebrar consultas con los miembros de su grupo regional con miras a recabar propuestas y enmiendas de los proyectos de decisión que figuran en el compendio, e informar a la Mesa al respecto. UN 10 - ينبغي لممثل كل مجموعة إقليمية في المكتب التشاور أثناء كل دورة من دورات المجلس مع أعضاء مجموعته الإقليمية بغرض التماس مقترحات وتعديلات تتعلق بمشاريع المقررات الواردة في الخلاصة وإبلاغها إلى المكتب.
    10. Durante cada período de sesiones de la Junta, el representante en la Mesa de cada uno de los grupos regionales debe celebrar consultas con los miembros de su grupo regional para pedir propuestas y enmiendas de los proyectos de decisión que figuren en el compendio, e informar a la Mesa al respecto. UN 10 - ينبغي لممثل كل مجموعة إقليمية في المكتب التشاور أثناء كل دورة من دورات المجلس مع أعضاء مجموعته الإقليمية بغرض التماس مقترحات وتعديلات تتعلق بمشاريع المقررات الواردة في الخلاصة وإبلاغها إلى المكتب.
    10. Por lo menos dos semanas antes de la apertura de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva, la secretaría convocará a la Junta a una reunión oficiosa de composición abierta con el propósito de informar a sus miembros de los asuntos que se tratarán en relación con los temas del programa provisional. UN 10 - تعقد الأمانة، قبل كل دورة من دورات المجلس التنفيذي بما لا يقل عن أسبوعين، اجتماعا مفتوح العضوية غير رسمي للمجلس من أجل تقديم إحاطة إعلامية بشأن المسائل التي سيجري تناولها في إطار البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    9. Por lo menos dos semanas antes de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva, la secretaría convocará una reunión oficiosa de composición abierta de la Junta con el fin de ofrecer una sesión informativa sobre los asuntos que serán tratados en el marco de los temas del programa provisional. UN 9 - تعقد الأمانة، قبل كل دورة من دورات المجلس التنفيذي بما لا يقل عن أسبوعين، اجتماعا مفتوح العضوية غير رسمي للمجلس من أجل تقديم إحاطة إعلامية بشأن المسائل التي سيجري تناولها في إطار البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus