"cada pieza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل قطعة
        
    • لكل قطعة
        
    • كلّ قطعة
        
    • لكل صنف
        
    • كل جزء
        
    • وكل قطعة
        
    • كل قطعه
        
    Cada pieza del equipo utilizado para recoger indicios químicos debe ser minuciosamente inspeccionada y esterilizada por el equipo de laboratorio antes de ser utilizada en el escenario del delito, y debe llevarse un registro completo del procedimiento de esterilización. UN كما أن كل قطعة معدات تستخدم لجمع الأدلة الكيميائية ينبغي أن تُفحص فحصاً كاملاً وشاملاً، وأن تُطهر بواسطة فريق المختبر قبل استخدامها في موقع الجريمة وينبغي الاحتفاظ بسجل كامل لإجراء عملية التطهير هذه.
    Un par de cosas que recalcar sobre esa película: Cada pieza de equipo que vieron ahí no existía antes de 1999. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    Se preguntaba y preguntaba sobre Cada pieza de su vida y la de sus padres, tratando de entender lo que estaba viendo. TED تحيرت مرة تلو الأخرى حول كل قطعة من حياتها وحياة والديها، تحاول فهم ما كانت تراه.
    lo hice en Cada pieza de joyería que mis clientes llevan puestas. Open Subtitles لقد قمت بتصميم حرفي لكل قطعة جواهر يرتديها عملائي
    Cuando estaba delante, fijándome, era como si recordara donde debía ir Cada pieza Open Subtitles عندما أنا كنت أقف هناك، تحديق في اللغز، هو كان مثل أنا تذكّرت أين كلّ قطعة عادت.
    Las ciencias duras están incompletas sin Cada pieza individual. TED لا يكتمل المجال العلمي تماما بدون وجود كل قطعة.
    En la parte inferior de Cada pieza de material en Connexions y en muchos otros proyectos, pueden encontrar este logotipo. TED في أسفل كل قطعة من المواد في "تواصل" وفي الكثير من المشروعات الأخرى، يمكنكم العثور على علامتهم.
    Está escrito en nuestro ADN. Cada pieza de ADN que vemos tiene más diversidad dentro de África que fuera de África. TED كل قطعة من الحمض النووي لها تنوع أكبر في أفريقيا مقارنة بغيرها
    La misma exquisita artesanía Cada pieza, una reliquia original... Open Subtitles كل قطعة عبارة عن تحفة أثرية اصلية وكلها بحالة رائعة
    lo que significa es que hemos agotado Cada pieza de evidencia con excepción de nuestra fibra misteriosa. Open Subtitles كل قطعة من الأدلة باستثناء الألياف سر لدينا.
    Sé que Cada pieza de evidencia referente a este caso es preciosa, dadas las circunstancias, así que solo quería dejarte saber que Open Subtitles أعرف أن كل قطعة دليل لهذه القضية قيمة نظراً لهذه الظروف
    Eso es porque no sé de que está hablándome Cada pieza en esta línea contiene platino en ella. Open Subtitles هذا لأنني لا أعرف ما تتحدثين عنه كل قطعة في التشكيله بها البلاتين
    Los forenses tuvieron que empacar Cada pieza por separado. Open Subtitles موظفو الأدلة الجنائية أضطرو لوضع كل قطعة بكيس منفصل
    Su compañera novata, Lauren, no sólo ha fallado su misión, sino que ha fallado en aprender lo que significa Cada pieza del emblema. Open Subtitles زميلتكم لورين لم تفشل في مهمتها وحسب ولكنها فشت في تعلم ما تعنيه كل قطعة من القمة
    Cada pieza es estrictamente registrada, marcada, patentada y guardada bajo llave. Open Subtitles كل قطعة مسجلة بحرص، معلمة و ببراءة إختراعها، و تحت الحجز
    Bueno, quiero decir, no pude ver Cada pieza, pero vi su reloj de oro y su colección de monedas... Open Subtitles حسناً ، أقصد ، لم أتمكن من رؤية كل قطعة لكنني رأيت ساعته الذهبية و مجموعة عملته المعدنية
    Pero hay una cosa que no varía nunca... con Cada pieza del puzle, vas entendiendo mejor a tu enemigo. Open Subtitles لاكن شيئ يبقى ثابت مع كل قطعة من اللغز ترى أنك تفهم عدوك بشكل أفضل
    Se ejecuta un servicio 24 horas de retroalimentación contra Cada pieza de datos en la caja negra. Open Subtitles يعمل 24 ساعة، على كل تغذية الأخبار مقابل كل قطعة من البيانات في الصندوق الأسود
    Bien, entonces, este programa buscará las arrugas, pecas y otros rasgos microscópicos faciales de Cada pieza, recoger el patrón y sincronizarlo con la pieza correspondiente. Open Subtitles حسناً هذا البرنامج سوف يفتش عن تجاعيد ونموش , وأي ميزات وجهية دقيقة لكل قطعة
    Este hallazgo de objetos de incalculable valor es muy significativo porque Cada pieza es un tesoro nacional. Open Subtitles هذا الإكتشاف للتماثيل ثمينة هامّ جدا لأن كلّ قطعة كنز وطني
    Por ejemplo, la restitución de las piezas de museo llevó dos meses y exigió detenidas inspecciones de Cada pieza así como la organización del embalaje de unas 60 toneladas de objetos frágiles para el transporte por más de 100 kilómetros de carretera, desde Bagdad hasta el aeródromo de Habbaniya, desde donde fueron transportados a Kuwait por avión. UN فعلى سبيل المثال، تطلب الانتهاء من تسليم اﻷصناف المتحفية شهرين واستتبع عمليات معاينة تفصيلية لكل صنف كما استلزم وضع ترتيبات لتعبئة نحو ٦٠ طنا من اﻷصناف القابلة للكسر من أجل نقلها على طريق طوله نحو ١٠٠ كيلومتر يمتد من بغداد الى مطار الحبانية حيث نقلت منه بطريق الجو الى الكويت.
    Cariño te mereces Cada pieza, yo puedo conseguir el dinero. Open Subtitles حبيبتي، تستحقين كل جزء منه ،يمكنني الحصول على المال
    Por supuesto, los materiales exactos difieren según cada fabricante y Cada pieza del equipo, y también a medida que las tecnologías evolucionan. UN وبطبيعة الحال، تختلف المواد، عند تحديدها على وجه الدقة، حسب كل صانع وكل قطعة معدات، وتتغير مع تطور التكنولوجيات.
    Como puede ver, Cada pieza ha sido duplicada con meticulosidad según las indicaciones de Lenkin. Open Subtitles كما ترى يا جنرال أورلوف فإن كل قطعه تم تقليدها بدقة طبقاً لمواصفات لينكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus