"cada sala de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقسم كل دائرة
        
    • لكل دائرة
        
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad litem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad litem. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad lítem. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad lítem. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Puede dictarse de tres a seis fallos al año sobre cuestiones de fondo, en función del carácter de las causas asignadas a cada Sala de Primera Instancia. UN ويمكن لكل دائرة ابتدائية من دوائر المحكمة أن تصدر سنويا ما بين ثلاثة وستة أحكام رهنا بطبيعة القضايا المحالة نظر كل دائرة منها.
    El asesor jurídico superior también coordinará la investigación jurídica y la redacción de escritos de cada Sala de Primera Instancia, incluidas las decisiones y las peticiones. UN وسيقوم المستشار القانوني الأقدم كذلك بتنسيق البحث القانوني وجهود التحرير لكل دائرة ابتدائية، بما في ذلك القرارات والالتماسات.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una integrada tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة محاكمة يُنتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم منها ثلاثة قضاة مخصصين ودائمين معاً.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, integrada tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una integrada tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمون ومخصصون.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una integrada tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمون ومخصصون.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, integrados tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة يُنتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم ثلاثة قضاة دائمون ومخصصون.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, integrados tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة يُنتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم ثلاثة قضاة دائمون ومخصصون.
    ii) cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, integradas tanto por magistrados permanentes como por magistrados ad lítem; UN ' 2` يجوز أن تقسم كل دائرة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين؛
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء.
    cada Sala de Primera Instancia a la que se asignen magistrados ad lítem podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una, compuestas tanto de magistrados permanentes como de magistrados ad lítem. UN ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء.
    cada Sala de Primera Instancia podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una. UN 2 - يجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة.
    En previsión de que las tres Salas de Primera Instancia celebren audiencias simultáneamente, sería necesario asignar a cada Sala de Primera Instancia un equipo completo de intérpretes. UN 160 - وتحسبا لأن دوائر المحكمة الثلاث ستعمل بشكل متزامن، سيكون من الضروري تعيين فريق كامل من المترجمين الشفويين لكل دائرة.
    La Comisión Consultiva hace notar que en la actualidad cada Sala de primera instancia cuenta con un coordinador (P-3), quien supervisa a un equipo de oficiales jurídicos adjuntos (P-2). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك في الوقت الحالي منسقا للدائرة الابتدائية برتبة ف - 3 لكل دائرة ابتدائية يشرف على فريق من الموظفين القانونيين المعاونين (برتبة ف - 2).
    En cuanto al párrafo 3 de ese mismo artículo, parece mejor nombrar 11 magistrados (tres para cada Sala de primera instancia y cinco para la sala de apelaciones), solución que se adoptó en el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y que también tiene en cuenta la situación financiera de muchos Estados. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣، يبدو من اﻷفضل تعيين ١١ قاضيا )٣ قضاة لكل دائرة ابتدائية و ٥ للدائرة الاستئنافية(، وهو الحل الذي اعتمد للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والذي يأخذ بعين الاعتبار أيضا الحالة المالية لكثير من الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus