En cada uno de estos informes se daba cuenta de los esfuerzos desplegados por los organismos de las Naciones Unidas, por separado o en colaboración, para ayudar a los países a elaborar y aplicar sus estrategias de desarrollo de los recursos humanos. | UN | 3 - وتتبع كل تقرير من هذه التقارير السابقة ما بذلته وكالات الأمم المتحدة فرديا وجماعيا من جهود لمساعدة البلدان على وضع استراتيجياتها ومتابعة تنفيذها في مجال تنمية الموارد البشرية. |
Después de la presentación de cada uno de estos informes, los miembros de la Comisión podrán formular preguntas y observaciones. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |
Después de la presentación de cada uno de estos informes, los miembros de la Comisión podrán formular preguntas y observaciones. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |
Después de la presentación de cada uno de estos informes, los miembros de la Comisión podrán formular preguntas y observaciones. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |
Después de la presentación de cada uno de estos informes, los miembros de la Comisión podrán formular preguntas y observaciones. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |