Usaba "lave y use" para que pudiéramos vivir en un lindo vecindario y llevar a los niños de vacaciones cada verano. | Open Subtitles | لقد لبست المستعمل لكي نتمكن من العيش في حي راقٍ لكي نتمكّن لأخذ الأولاد في إجازة كل صيف |
Además de otras cuatro docenas de becarios que vienen aquí cada verano. | Open Subtitles | هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف |
Junto con cuatro docenas de otros internos que vienen aquí cada verano. | Open Subtitles | هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف |
He estado viniendo a esta escuela cada verano los últimos cinco años. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هذا المخيم كل صيف للسنوات الخمس السابقة |
cada verano cuando era niño, volaba desde mi casa en Canadá para visitar a mis abuelos, quienes vivían en Mumbai, India. | TED | كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند. |
Doy una charla a algunos estudiantes de instituto brillantes cada verano, y les pregunto, después de que ellos me hayan hecho preguntas, y les he dado una charla y esas cosas. Entonces les hago preguntas. | TED | أعطي محاضرات أحيانا لبعض طلاب الثانوية المتميزين في كل صيف ، وبعد أن يطرحوا علي الكثير من الأسئلة ، أسألهم بدوري ، ونناقش المواضيع ، ثم أسألهم الأسئلة التالية : |
De niña, visitaba a mis abuelos cada verano. | TED | عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف. |
Como cada verano, desde que tenía diez años. | Open Subtitles | نحن نرسلها في كل صيف منذ أن كانت في سن العاشرة |
cada verano la ciudad se llena de gente loca hasta el dia del trabajador. | Open Subtitles | كل صيف تكتظ المدينة بناس يظلو مجانين حتى عيد العمال |
Pero, de todos modos, tu familia te enviará a Europa cada verano. | Open Subtitles | إن عائلتك ترسلك إلى أوروبا في كل صيف على كل حال. |
cada verano aprovechamos esta ocasión para celebrar un evento hostórico. | Open Subtitles | ، كل صيف نحتفل . بحدث هام في التاريخ الأميركي |
No, esto sonará tonto, pero cada verano que la visitábamos en Yonkers. | Open Subtitles | كلا ما سأقوله قد يبدو غبياً لكننا كنا مجبرين على زيارتها كل صيف في يونكرز |
cada verano, me paro ahí donde me recogiste- para irme de vacaciones. | Open Subtitles | كل صيف أقف في نفس المكان الذي ألتقيتني فيه قبل قليل |
¡Hemos estado en esa pasarela cada verano por seis años consecutivos! | Open Subtitles | نحن كنّا نظهر كل صيف لِستّ سنوات على التوالي |
Nunca haz encontrado extraño, que cada verano, cuando eras un niño te madaba a viajar a las partes mas lejanas del mundo? | Open Subtitles | ألم تجد شيئاً غريباً إذ في كل صيف في طفولتك كانت تصطحبك في رحلات إلى أقاصي الأرض |
- cada verano, tu tío Brian volvía de vacaciones con la tía Deirdre y la prima Derinda lleno de moratones. | Open Subtitles | -كان خالك براين في كل صيف يعود من العطلة لدى العمة ديردري وابنة العمة ديرندا مغطى بالكدمات |
Encontro el barranco donde tiro la electricidad... cada verano para controlar el precio. | Open Subtitles | لقد عثر على الوادي الذي أفرغ فيه الكهرباء كل صيف لرفع الأسعار |
cada verano, como resultado de la elevación de la temperatura, más y más agua derretida está formando lagos y ríos en la supericie del hielo. | Open Subtitles | كل صيف ، كنتيجة لزيادة درجات الحرارة كمية كبيرة من الماء الذائب يكوّن بحيراتٍ وأنهاراً على سطح الجليد |
Pero lo que es más, porque este proceso continúa cada verano, la capa entera de hielo pierde elevación, lo que quiere decir que estará sobre temperaturas más calientes y eso, por supuesto, significa que se derrita más, | Open Subtitles | ماذا بعد : بما أن هذه العمليّة تتكرر كل صيف ، فسيفقد الغطاء الجليديّ من إرتفاعه ومعناه أنه سيرقد على حرارة أعلى |
Solíamos venir cada verano cuando éramos niños. | Open Subtitles | لقد كنا نأتي إلى هنا كل صيف عندما كنا صغاراً |
Una conferencia de física que se celebraba allá cada verano. | Open Subtitles | مؤتمر فيزياء حيث كان هناك إجتماع كلّ صيف |