En muchos países, esos beneficios dependen de la dinámica de la competencia en las cadenas de valor mundiales. | UN | وفي العديد من البلدان، يتوقف تحقيق هذه الفوائد على الديناميات التنافسية ضمن سلاسل القيمة العالمية. |
En muchos países, esos beneficios dependen de la dinámica de la competencia en las cadenas de valor mundiales. | UN | وفي العديد من البلدان، يتوقف تحقيق هذه الفوائد على الديناميات التنافسية ضمن سلاسل القيمة العالمية. |
Las pymes debían aumentar el valor añadido local y ascender posiciones desde el nivel inferior de las cadenas de valor mundiales. | UN | وتحتاج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى زيادة القيمة المضافة محليا والصعود من مكانها في قاع سلاسل القيمة العالمية. |
Realizará estudios sobre las tendencias sectoriales y regionales en las cadenas de valor mundiales y las repercusiones para las empresas pequeñas y medianas. | UN | وستجري دراسات عن الاتجاهات القطاعية والاقليمية في سلاسل القيمة العالمية وآثارها بالنسبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
Algunas agrupaciones habían conseguido también entrar en las cadenas de valor mundiales e integrarse así en las redes horizontales y verticales. | UN | وقد استطاعت أيضاً بعض التكتلات دخول سلاسل القيمة العالمية والانخراط بالتالي في الربط الشبكي الأفقي والرأسي معاً. |
III. cadenas de valor mundiales COMO MEDIO PARA AUMENTAR A CAPACIDAD DE LAS PYMES NACIONALES | UN | ثالثاً- سلاسل القيمة العالمية كوسيلة لرفع مستوى قدرات المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Aumento de la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales | UN | تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية |
Informe de la reunión de expertos sobre el aumento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas de valor mundiales | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
desarrollo en las cadenas de valor mundiales | UN | الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
desarrollo en las cadenas de valor mundiales | UN | الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
EN LAS cadenas de valor mundiales | UN | والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
Reunión de Expertos sobre el aumento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas de valor mundiales 18 y 19 de octubre | UN | اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
También contribuyen a la fragmentación de las cadenas de valor mundiales. | UN | وتساهم هذه التكنولوجيات أيضاً في تجزئة سلاسل القيمة العالمية. |
También contribuyen a la fragmentación de las cadenas de valor mundiales. | UN | كما أنها تسهم في تجزئة سلاسل القيمة العالمية. |
Sesión II: cadenas de valor mundiales | UN | الجلسة الثانية: سلاسل القيمة العالمية |
La logística comercial en las cadenas de valor mundiales | UN | الإمداديات التجارية في سلاسل القيمة العالمية |
Serie de monografías sobre comercio e inversión: Efectos de las cadenas de valor mundiales en el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas | UN | سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير سلاسل القيمة العالمية على إقامة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
La cooperación internacional era fundamental para hacer frente a los costos que entrañaban las cadenas de valor mundiales para todo el comercio. | UN | كما أن التعاون الدولي أساسي لمعالجة تكاليف التجارة المرتبطة بسلاسل القيمة العالمية معالجة شاملة. |
Las cadenas de valor mundiales son importantes en algunos sectores, como los del automóvil y los componentes electrónicos. | UN | وسلاسل القيمة العالمية مهمة في عدد قليل من القطاعات من بينها صناعة السيارات والقطع الإلكترونية. |
También se prepararon publicaciones nuevas sobre bienes públicos para el desarrollo económico y las cadenas de valor mundiales. | UN | وأُعدّ أيضاً منشوران جديدان عن المصالح العامة في التنمية الصناعية وعن السلاسل العالمية للقيمة المضافة. |
Mejora de la función de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales de la agroindustria ONUDI y TIKA | UN | تعزيز دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي في مجال الأعمال التجارية الزراعية |
Además, han aumentado los lazos entre los países en desarrollo mediante cadenas de valor mundiales, lo cual ha ayudado a muchos de los países de ingresos medianos más pequeños a beneficiarse del comercio internacional. | UN | 47 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن زيادة الروابط بين البلدان النامية من خلال سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي قد ساعدت العديد من البلدان الأصغر المتوسطة الدخل على الاستفادة من التجارة الدولية. |
cadenas de valor mundiales | UN | السلاسل المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي |