Te daré un par de cafés y nadie notará que estás borracha. | Open Subtitles | حسناً، سأحضر لك بعض القهوة لن يدرك أحد أنك مترنحة |
Estamos limitados por el espacio y por el numero de gente en el laboratorio y el número de cafés que podemos beber. | TED | يحدنا مكان العمل وعدد الأيدي العاملة في المختبر وعدد فناجين القهوة التي يمكن أن نحتسيها كل ساعة. |
"Bien", dice el hombrecillo, "Ponga entonces dos cafés bien calientes y azucarados." | Open Subtitles | قال الشاب الصغير: "حسنًا اجعلها كأسين من القهوة" "ساخنة وحلوة" |
¿Qué tal si sólo tomamos tres cafés y un plato de fruta? | Open Subtitles | ماذا عن أن نحظى فقط بثلاثة قهوة وكأس فواكه ؟ |
PARA EMPLEADOS Y PACIENTES Dos de chocolate y vainilla y dos cafés. | Open Subtitles | إثنان شوكولاتة بالفانيللا و إثنان قهوة من فضلك |
Los cafés jugaron un rol muy importante en el inicio de la Ilustración, en parte por lo que la gente bebía allí. | TED | ولقد قامت المقاهي بلعب هذا الدّور الكبير في بداية عهد التنوير، من جهة، بسبب ما كان يتناوله النّاس هناك. |
Ha fomentado el establecimiento de cafés cibernéticos en muchas ciudades y la proliferación de centros de telecomunicación en las zonas más remotas del país. | UN | فشجعت على إنشاء مقاهي الإلكترونيات في كثير من المدن، وعلى انتشار مراكز الاتصالات في معظم المناطق النائية في البلد. |
Tú también lo estarías si hubieras tomado veinte cafés. | Open Subtitles | أنت أيضا كنت ستصاب بالجنون إذا شربت عشرين كوبا من القهوة |
Disculpe, tráiganos un par de cafés. | Open Subtitles | فضلاً، هلّا حصلنا على كوبين من القهوة هنا؟ |
Bubber y LaPlante han pedido dos cafés. | Open Subtitles | علمنا أن بابار و لابلانت طلبا كوبين من القهوة |
No pueden limitar mis cafés con leche. Lo dice justo aquí. | Open Subtitles | لا يمكنك الحد من القهوة بالحليب خاصتي، كما هو مقرر هنا |
Están haciéndome caras porque me tomé algunos cafés con leche. | Open Subtitles | إنهم يرتكبون قرارات وقحة عليّ لأني أردت بعضاً من القهوة بالحليب |
Sí, queremos dos cafés y dos platos de panqueques pequeños con salsa extra. | Open Subtitles | نعم، نحتاج كوبين من القهوة وفطيرتين فطور من الحجم الصغير مع زيادة في الصلصة الخارجية |
Las calles están limpias. La policía ha vuelto a la seguridad de los cafés. | Open Subtitles | الشوارع آمنة ، الشرطة عادت إلى طبيعتها وإلى أماكنها المفضلة لتناول القهوة والكعك |
Dos helados de chocolate y vainilla y dos cafés, uno con crema y azúcar. | Open Subtitles | إثنان شوكولاتة بالفانيللا و إثنان قهوة واحد بالكريمة و السكر |
Te lo devolveré en 6 meses. ¡Dos cafés! | Open Subtitles | سأقوم بارجاع المبلغ لكِ في غضون ستة أشهر اثنين قهوة لو سمحت |
Ponme dos cafés más para llevar y un paquete de cigarrillos. | Open Subtitles | أعطني كوبين من قهوة لأخذهما مع علبة من السجائر. |
Es una lástima que ya no se pueda fumar en los cafés. | Open Subtitles | أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن |
En consecuencia, China había adoptado enérgicas medidas para registrar y vigilar los cafés cibernéticos. | UN | وتم بناء على ذلك اتخاذ تدابير أكثر صرامة بشأن تسجيل مقاهي الإنترنت ومراقبتها في الصين. |
¿Qué dices si una vez que terminemos estos cafés, ...vamos a seguir con esta charla en una cena? | Open Subtitles | سوف أتمادى قليلاً و أقول لم لا عندما ننهي هذه القهوه .أن نكافئ أنفسنا بعشاء لطيف |
Ocho cafés dobles grandes. Uno sin espuma. | Open Subtitles | ثمان قهوه بالحليب وواحده بدون رغوه |
la víctima es una enfermera un metro sesenta y cinco, cabello café, ojos cafés, y fue violada. | Open Subtitles | طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها |
Esos ojos cafés se humedecerán de pensar que me rechazaste. | Open Subtitles | ستحصل هذة العيون البنية الكبيرة علي كل الأمنيات الغامضة مني |
En esas mismas zonas las muchachas trabajan como camareras en sórdidas loncherías, cafés y bares, y en general se les exige también que ofrezcan servicios sexuales a sus clientes. | UN | وتعمل الفتيات في نفس المناطق كنادلات في اللونشريات والمقاهي والبارات الرثة. ويُطلب من معظمهن تقديم خدمات جنسية للزبائن. |
Ya hay Dialogue cafés en París, Lisboa, Amsterdam, Río de Janeiro (Brasil), Cleveland (Estados Unidos) y Ramallah. | UN | وثمة مقاه حوارية مفتوحة بالفعل في باريس؛ ولشبونة؛ وأمستردام؛ وريو دي جانيرو، البرازيل؛ وكليفلند، الولايات المتحدة؛ ورام الله. |
En cuanto te sumerges en esos ojos cafés, la geometría desaparece. | Open Subtitles | عندما أتأمل عيناه البنيتين تفقد الهندسة بريقها |
Dos cafés del día chicos. | Open Subtitles | قهوتان حجم صغير |
Alguien lo sigue mirando, regularmente, desde ciber cafés en la zona de D.C. | Open Subtitles | هناك شخص يتفقده بشكل دوري مقهى انترنيت في نواحي واشنطن العاصمة |
Dos cafés regulares, por favor y, uh, un... porqueccino de chocolate con crema y pedazos. | Open Subtitles | قهوتين عاديتين رجاءً ...و و "كابتشينو" النفايات بالشيكولاتة و الكريمة المخفوقة و المكسرات |
Dos cafés sin leche y dos cafés grandes con leche y vainilla. | Open Subtitles | قهوتين من دون لبن و كوبين كبيرين من القهوة باللبن بالفانيليا منزوعة الكافيين |