Afiliación del GATT a la Caja de Pensiones de las Naciones Unidas | UN | انتساب مجموعة غات الى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Además, tendría consecuencias en la Caja de Pensiones, que conviene tener presente. | UN | وستترتب عنه كذلك آثار، يتعين مراعاتها، على صندوق المعاشات التقاعدية. |
III. INVERSIONES DE LA Caja de Pensiones | UN | ثالثا - استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية |
Obligaciones de la Caja de Pensiones y las Naciones Unidas relativas a la participación en la financiación de los gastos | UN | التزامات تقاسم التكاليف بين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والأمم المتحدة |
Secretaría de la Caja de Pensiones 4,27 | UN | اﻷمانة العامة لصندوق المعاشات التقاعدية ٤,٢٧ |
La cuestión de la distribución y transferencia de la carga financiera se había considerado a la luz de dos cambios diferentes en las aportaciones de los funcionarios a la Caja de Pensiones. | UN | وقد نظر في مسألة تقاسم العبء ونقله في ضوء نوعين مختلفين من التغييرات في اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية. |
La política sobre el empleo de jubilados debe ajustarse a las normas de la Caja de Pensiones. | UN | ويجب أن تكون سياسة استخدام المتقاعدين متسقة مع أنظمة صندوق المعاشات التقاعدية. |
La cuestión de la distribución y transferencia de la carga financiera se había considerado a la luz de dos cambios diferentes en las aportaciones de los funcionarios a la Caja de Pensiones. | UN | وقد نظر في مسألة تقاسم العبء ونقله في ضوء نوعين مختلفين من التغييرات في اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية. |
III. INVERSIONES DE LA Caja de Pensiones | UN | ثالثا - استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية |
III. Inversiones de la Caja de Pensiones | UN | ثالثا - استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية |
Esos estados financieros son responsabilidad del Secretario de la Caja de Pensiones. | UN | وتعود المسؤولية عن هذه البيانات المالية إلى أمين صندوق المعاشات التقاعدية. |
Secretaría de la Caja de Pensiones | UN | أمانة صندوق المعاشات التقاعدية دائرة إدارة الاستثمارات |
Toda consignación no utilizada con esta finalidad en 1999 se acreditará en la Caja de Pensiones. | UN | وستضاف أي اعتمادات لم تستخدم لهذا الغرض في عام ١٩٩٩ إلى صندوق المعاشات التقاعدية. |
Afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
Afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
En los párrafos 9 y 10 del informe del Secretario General se proporciona información detallada sobre la edad de separación obligatoria en varias organizaciones y entidades afiliadas a la Caja de Pensiones. | UN | وترد في الفقرتين 9 و 10 من تقرير الأمين العام معلومات تفصيلية عن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة لعدد من المنظمات والكيانات المشتركة في صندوق المعاشات التقاعدية. |
Los datos de este sistema se transmiten a través de un archivo electrónico al Servicio, que a su vez los remite a la Caja de Pensiones. | UN | ويتم تحويل البيانات من نظام أمين السجل المركزي إلى الدائرة عن طريق ملف إلكتروني، ثم تقوم الدائرة بتحويله إلى صندوق المعاشات التقاعدية. |
Afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (parte correspondiente a las aportaciones a la Caja de Pensiones) | UN | الفرق منظمة الأمم المتحدة للطفولة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Esos estados financieros son responsabilidad del Secretario de la Caja de Pensiones. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية. |
En ese caso la Corte podría convertirse en organización miembro de la Caja de Pensiones con efecto a partir del 1° de enero de 2004. | UN | ويمكن بذلك أن تصبح المحكمة منظمة عضوا بالصندوق اعتبار من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Seguridad social y Caja de Pensiones | UN | الضمان الاجتماعي وصندوق المعاشات التقاعدية |
La Caja de Pensiones está administrada por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, un comité de pensiones del personal de cada organización miembro y una secretaría del Comité Mixto y de cada comité de las organizaciones miembros. | UN | يتولى إدارة الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين بكل منظمة من المنظمات الأعضاء، وأمانة للمجلس، وأمانة لكل لجنة من اللجان. |
Según esta propuesta, el Gobierno de Guam conseguiría 400 millones de dólares con la venta de los bonos para pagar la deuda de la Caja de Pensiones. | UN | فوفقا لهذا الاقتراح، تقترض حكومة غوام 400 مليون دولار في شكل أموال سندات لدفع جزء من ديون صندوق التقاعد. |
La Quinta Comisión jamás debe perder de vista esa realidad cuando examine las recomendaciones relativas a la Caja de Pensiones. | UN | وينبغي ألا تتجاهل اللجنة الخامسة أبدا هذه الحقيقة عندما تدرس التوصيات المتعلقة بصندوق المعاشات التقاعدية. |
El artículo 38 garantiza que la Caja de Pensiones en ningún caso pagará a un ex afiliado o a su cuenta un monto total de prestaciones inferior a las propias aportaciones del ex afiliado a la Caja de Pensiones. | UN | وتكفل المادة 38 ألا يدفع صندوق المعاشات التقاعدية بأي حال من الأحوال لمشترك سابق في الصندوق، أو لحسابه، استحقاقات إجمالية تقل عن الاشتراكات التي سددها المشترك السابق في الصندوق. |
- Caja de Pensiones, | UN | - فرع التأمين التقاعدي |
Si bien la Caja de Pensiones siguió de cerca su rendimiento general, no determinó de manera sistemática los componentes que contribuían al rendimiento o que lo reducían. | UN | وبالرغم من أن الصندوق رصد أداءه الإجمالي، فإنه لم يحدد بشكل متسق فرادى المساهمين في هذا الأداء أو العوامل. |