"cajas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صناديق من
        
    • صندوق من
        
    • صندوقا من
        
    • صناديق المعاشات
        
    • من صناديق
        
    • الصناديق من
        
    • صندوقين من
        
    • علبة من
        
    • مصارف
        
    • صناديق تحتوي على
        
    • وصناديق المعاشات
        
    • حاويات
        
    • حقائب من
        
    • خزائن
        
    • صندوقان من
        
    Esta vez, traía diez cajas de huevos... mucho más que en el viaje anterior. Open Subtitles 10 هذة المرة,عدت ومعى صناديق من البيض أكثر كثيرا من الرحلة السابقة
    Usted está sorprendiendo, llevar las cosas pesadascomo si fueran cajas de galletas. Open Subtitles أنت مذهل تحمل تلك الأشياء الثقيلة كأنهم صناديق من البسكويت
    Entonces tenemos 20 cajas de cerveza, 16 de vino, dos cajas de champaña. Open Subtitles إذا, لدينا 20 صندوق من البيرة و 16 صندوق من النبيذ
    La barca echó el ancla en la ribera perteneciente a Bosnia y descargó 30 cajas de cerveza. UN ورسا القارب في الجانب البوسني ليفرغ ٣٠ صندوقا من البيرة.
    Las técnicas utilizadas para calcular el rendimiento de las inversiones se ajustan a las normas que aplican la mayoría de las cajas de pensiones. UN واﻷساليب المستخدمة لقياس عائد الاستثمار تتفق مع المعايير التي تستخدمها معظم صناديق المعاشات التقاعدية.
    Como puedes ver, tenemos muchas cajas de seguridad muchas de las cuales yo personalmente inspeccioné para asegurarme de que nadie tuviera algo ilegal en ellas. Open Subtitles وكما ترين، لدينا الكثير من صناديق الإيداع وكثير منها فتّشتها بنفسي وتأكّدتُ من أنّ أحداً لا يملك شيئاً غير شرعيّ بها
    Las necesidades adicionales de 9.500 dólares en esta partida se debieron a la compra de cajas de cartón para archivos. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٩ دولار تحت هذا البند إلى شراء صناديق من الكرتون للمحفوظات.
    4N cajas de un metal distinto del acero o el aluminio " UN صناديق من معدن آخر غير الفولاذ أو الألومنيوم 4N "
    El Grupo fue informado además que en ese lugar se habían colocado cajas de municiones y armas y que se había proporcionado financiación para la operación a través de Ghana. UN وأبلغ الفريق أيضا عن رؤية صناديق من الذخيرة والأسلحة في ذلك الموقع، وعن تقديم التمويل للعملية عن طريق غانا.
    Estoy mirando una orden por 200 cajas de sal marina Qreshi de primera que mágicamente se levantaron y entraron en tu almacén. Open Subtitles انا الآن اتابع مذكرة متابعة لأكثر من 200 صندوق من بريمو ملح البحر وهو موجود بشكل سحري في مركبتك
    Se calcula que exporta 90.000 cajas de plátanos al mes. UN ويقدّر أن هذه الصادرات تبلغ 000 90 صندوق من الموز شهريا.
    El envío consistía de unas 9.000 cajas de cigarrillos Supermatch, que no estaban marcadas como envío de tabaco y no llevaban los timbres fiscales ni las advertencias de perjuicio a la salud que exige la legislación congoleña. UN وشملت الشحنة نحو 000 9 صندوق من سجائر سوبرماتش التي لم يكن يفصح عنها بوصفها شحنات من التبغ ولم تحمل أختاما ضريبية ولا تم توسيمها بالتحذيرات الصحية المطلوبة بموجب القانون الكونغولي.
    La organización también solicitó fondos para comprar condones (12 cajas de envases) y distribuirlos a grupos de la comunidad. UN كما طلبت المنظمة أموالا لشراء 12 صندوقا من الواقيات الذكرية وتوزيعها على الفئات داخل المجتمع.
    101 Ártico: 23 cajas de Borbón, ocho cajas de whisky de centeno. Open Subtitles مائة وواحد قطبي شمالي: ثلاثة وعشرون صندوقا من البربن. ثمانية صناديق من الراي.
    316 Adriático: 15 cajas de whisky escocés batido. Open Subtitles ثلاثمائة وستة عشر أدرياتيكي: خمسة عشر صندوقا من الويسكي المخلوط.
    La diversificación geográfica y monetaria de los activos de la Caja, que comenzó en 1960, convierte a la Caja en una de las cajas de pensiones más diversificadas del mundo. UN وقد جعل تنويع اﻷصول جغرافيا وحسب العملات، منذ ١٩٦٠، الصندوق من أكثر صناديق المعاشات التقاعدية تنويعا في العالم.
    En los estatutos de las cajas de pensiones se darán precisiones sobre la adquisición de derechos. UN وسوف تنص لوائح صناديق المعاشات أيضا على اكتساب الحقوق.
    - el establecimiento de 40 maternidades y de 311 cajas de solidaridad - adquisición de 300 botiquines UN ـ تنظيم ٤٠ حالة من حالات اﻷمومة و٣١١ حالة من صناديق التضامن
    Quitad esas cajas de ahí, Esto no es una verdulería, Open Subtitles إبعد تلك الصناديق من هنا هذة ليست مزرعة خضروات
    Traían sedas,... oro, telas y dos cajas de vasijas. Open Subtitles كانت محمّلةً بالحرير و ملابس أخرى و صندوقين من الكؤوس
    Recibido. Compra 10 cajas de Macho Machote. Open Subtitles حسناً, احضر لي 10 علبة من بيرت اند بوبيولر يا كيف
    Más de un siglo atrás las cajas de ahorro postal llegaban hasta los lugares más lejanos en muchas economías desarrolladas y en desarrollo. UN وقد أصبحت مصارف الادخار البريدي ظاهرة عامة تقريبا في كثير من البلدان المتقدمة النمو والنامية منذ أكثر من قرن مضى.
    Las partes discuten la adecuación de la cola adquirida para el encolado de cajas de productos comestibles; cajas que iban destinadas a un tercer cliente en Italia. UN كان الطرفان في حالة نزاع بخصوص مدى مناسبة الغراء المشترى لغلق صناديق تحتوي على مواد غذائية، وكان مقصد هذه الصناديق هو طرف ثالث في إيطاليا.
    La supervisión de los servicios de seguros y de las cajas de pensión está a cargo del Ministerio de Planificación y Finanzas. UN وتتولى وزارة التخطيط والمالية الإشراف على خدمات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية.
    Esto no son cajas de armas... o envíos de contenedores de droga... Open Subtitles هذه ليست أسلحة في صناديق أو مخدرات في حاويات شحن.
    ¿De verdad hiciste que te enviasen cajas de champán a tu colegio? Open Subtitles هل كنتِ تطلبين حقاً توصيل حقائب من الشمبانيا إلى مدرستكِ؟
    Las copias mensuales se mantenían indefinidamente en cajas de seguridad. UN ويجري الاحتفاظ بالبيانات الاحتياطية الشهرية في خزائن مأمونة إلى أجل غير مسمّى.
    Dos cajas de pañuelos y casi dos kilos de tarta pueden decir otra cosa, pero estoy bien. Open Subtitles صندوقان من المناديل الورقية و اربع باوندات من الكعك ,ربما تقول بطريقة اخرى لكنى على مايرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus