"calendarios de reducción del consumo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزمنية لخفض الاستهلاك
        
    • الزمنية لتخفيض الاستهلاك
        
    • الزمنية لخفض الإنتاج
        
    Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2008 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    En el cuadro 5 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por esas Partes para 2010. UN ويبين الجدول 5 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك حسبما يتضح من البيانات المقدمة من الأطراف لعام 2010.
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2006 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 Parte UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007
    Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2006 y 2007 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج وعن متطلبات إبلاغ البيانات وفقاً للبروتوكول
    Cuadro 11 Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2008 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008
    Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2010 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2010
    Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2010 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2010
    Desviación de los calendarios de reducción del consumo en 2011 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الجدول 6 حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2011
    También figura información relacionada con los casos potenciales de incumplimiento en 2004 de los calendarios de reducción del consumo o de la producción por las Partes siguientes, determinadas después de que la Secretaría finalizará su informe original: Armenia, Guyana, Kirgistán, Panamá, Suiza y Turquía. UN كما أنه يحتوي على معلومات بشأن الحالات المحتملة لعدم الامتثال في 2004 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول من جانب الأطراف التالية، والتي تم تحديدها بعد إستكمال التقرير الأصلي للأمانة: أرمينيا، وغيانا، وقيرغيزستان، وبنما، وسويسرا وتركيا.
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que se deducen de los datos presentados por esas Partes para 2010. UN ويعرض الجدول 8 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك حسبما تبيّنها البيانات التي قدمتها تلك الأطراف لعام 2010.
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para los años 2006 y 2007. UN 44 - يبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    51. En el cuadro 11 se muestran todos los casos de desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo que se infieren de los datos correspondientes a 2006 y 2007, respectivamente, presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. Cuadro 11 UN 51 - يدرج الجدول 11 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2008. Cuadro 8 UN 36 - ويبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    En el cuadro 6 se enumeran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por esas Partes, junto con las explicaciones. UN ويبين الجدول 6 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك حسبما يتضح من البيانات المقدمة من هذه الأطراف، إلى جانب التفسيرات.
    La información que la Secretaría presenta se extrae del documento de reunión que ha preparado sobre los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y las obligaciones de presentación de datos establecidos en el Protocolo, así como de los documentos presentados por las Partes al Comité. UN والمعلومات التي تقدمها الأمانة مستقاة من وثيقة اجتماع أعدتها الأمانة بشأن الجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك والإنتاج التي يفرضها البروتوكول، ومن متطلبات إبلاغ البيانات، وكذلك من الوثائق التي تقدمها الأطراف إلى اللجنة.
    En el cuadro 10 figura una lista de todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos correspondientes a 2011 presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, además de información sobre las Partes con parámetros de referencia acordados en los planes de acción para el retorno a una situación de cumplimiento. UN 30 - ويسرد الجدول 10 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك كما يتضح من البيانات التي قدمتها الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن عام 2011، إلى جانب معلومات عن الأطراف التي وافقت على المعايير الواردة في خطط العمل للعودة إلى حالة الامتثال. الجدول 10
    Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2007 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus