"calientes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الساخنة
        
    • دافئة
        
    • حارة
        
    • هوت
        
    • دافئين
        
    • الساخن
        
    • ساخنة
        
    • ساخن
        
    • الدافئة
        
    • الهوت
        
    • النقانق
        
    • المثيرات
        
    • دافئ
        
    • الحار
        
    • ساخنه
        
    Las areas rosadas y rojas, muy calientes son las partes del mundo que reciben la mayor cantidad de rayos UV al año. TED الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة.
    Las galletitas calientes con sabor a chocolate son mucho mejores a 30 mil pies. Open Subtitles ومذاق كعك رقاقات الشكولاتة الساخنة ألذ بكثير على إرتفاع 30 ألف قدم.
    No, es para el área de despacho, para mantener los platos calientes. Open Subtitles لا ، أنها من أجل ممر الطعام لأبقاء الأطباق دافئة
    Sabrás que los negros los tienen gruesos y calientes. Open Subtitles .كما تعلمين, أولئك السود لديهم شفاه كبيرة حارة
    Torta, macarrones con queso, pretzels, pasta, carne camarones, pescado y, por supuesto, perritos calientes. Open Subtitles كيك , برغر بالجبن , بريتزل لحم باستا جمبري سمك وبالطبع هوت دوغ
    Imagínense, muchos de estos problemas se podrían prevenir si estos bebés se mantuvieran calientes. TED تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظلّ أؤلئك الأطفال دافئين.
    Voy a ponerle unas compresas bien calientes. Open Subtitles سأحضر له زجاجة من الماء الساخن
    Una de sus actividades es distribuir diariamente comidas calientes a familias que poseen medios financieros escasos o que carecen de ellos. UN ومن بين أنشطتها توزيع وجبات ساخنة يوميا على الأسر ذات الموارد المالية المحدودة أو التي لا موارد لها.
    O cuando saliste con ese fumeta y todo lo que hiciste fue comer bolsillos calientes y no poder seguir las conversaciones. Open Subtitles أو عندما واعدتي مدخن الحشيش ذلك و كل ما فعلتيه كان تناول الجيوب الساخنة و عدم متابعة المحادثات
    Se neutralizaron las celdas calientes y las cajas de manipulación utilizadas en la producción clandestina de plutonio. UN وجعلت الخلايا الساخنة وصناديق القفازات ذات الصلة المستخدمة في اﻹنتاج السري للبلوتونيوم، عديمة الضرر.
    Estas formas de vida, llamadas termófilas, sólo pueden sobrevivir en sitios calientes cerca del lecho marino. UN ولا تستطيع هذه الأشكال الإحيائية التي توصف بأنها أليفة الحر، أن تعيش إلا في الأماكن الساخنة القريبة من أرض البحر.
    Los inspectores del Organismo reciben visado anual y tienen acceso las cámaras calientes a fin de poder tomar muestras de sus superficies. UN ولدى مفتشي الوكالة تأشيرات دخول سنوية، وبوسعهم الدخول لأخذ العينات من أسطح الغرف الساخنة.
    No obstante, es lamentable que estas deudas fueran contraídas durante la guerra fría para financiar las guerras calientes en el país y la región. UN ولكن من المؤسف أن تلك الديون قد تم التعاقد عليها خلال الحرب الباردة لتمويل الحروب الساخنة في البلد والمنطقة.
    Las regiones ecuatoriales están calientes porque hay más luz solar. TED فالمناطق الإستوائية دافئة لأنها تتعرض لأشعة شمسٍ أكثر.
    - Sábanas y duchas calientes. - ¡Las finales con cervezas! Open Subtitles شراشف هشة وزخات مطر حارة المبارايات الفاصلة ومجموعه الستة
    Se comió 53 perritos calientes y medio en 12 minutos. Open Subtitles إبتلع 53.5 هوت دوغ في 12 دقيقة إنه رقم عالمي
    Y si no lo hace, pasaremos la noche aquí, y al menos tendremos la batería secundaria para mantenernos calientes un par de horas. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك يجب أن ننام الليلة هنا و على الأقل سنملك البطارية الإحتياطية التي ستبقينا دافئين لعدة ساعات
    Es como tener palomitas de maíz calientes todo el tiempo. Open Subtitles سيكون الامر مثل تناول الفشار الساخن والبارد على التوالي.
    Las actividades incluyen el aprovisionamiento de comidas calientes, medicamentos y cuidados médicos, proponiéndoles igualmente actividades de ocupación de su tiempo libre. UN وتتضمن الأعمال ذات الصلة تقديم وجبات ساخنة وأدوية ورعاية طبية، إلى جانب اقتراح أنشطة أخرى لشغل وقت الفراغ.
    Los afectados recibieron tres comidas calientes al día, adecuadas a sus regímenes alimentarios. UN وقد حصل ركاب السفينة الغارقة كل يوم على ثلاث وجبات طعام ساخن تتناسب مع حميتهم الغذائية.
    Las actividades de control de ácaros con Dicofol producen mejores resultados en climas más calientes, cálidos y húmedos tropicales. UN وقد أثبت الدايكوفول فعالية أفضل في المناخات الدافئة والحارة والرطبة.
    Sí, seguro. Buscaré en la base de datos de máquinas para perros calientes. Open Subtitles أجل سوف أبحثها عبر تطبيق قاعدة بيانات أواني الهوت دوغ المنزلية
    Busquemos el árbol de perros calientes que sembré. Open Subtitles دعنا نبحث عن شجرة النقانق التي زرعتها أنا
    Supongo que tener un ilimitado suministro de mujeres calientes no es suficiente. Open Subtitles أظن لديك مورد غير محدود للنساء المثيرات وهذا غير كافي
    Tenemos experiencia y somos previsores, teniamos nuestras armas calientes. Open Subtitles في الاعلى هنا, خبرتنا علمتنا ان نبقي اسلحتنا بمكان دافئ, حتى نستعملهن عند الحاجه.
    Bueno, me estaba preparando para ver una pelicula en su TV grande pero pensé en primero usar su toilete de burbujas calientes. Open Subtitles حسناً ، كنت أتجهز لمشاهدة فيلم في شاشتك الكبيرة لكن أولاً ، فكرت بأن أستعمل حمامك الحار الملىء البفقاقيع
    En el comedor hay bebidas calientes y sandwiches. Open Subtitles هناك مشروبات ساخنه و سندويتشات فى غرفة الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus