Sus miembros más activos son el Presidente Ignace Murwanashyaka y el Secretario Ejecutivo Callixte Mbarushimana. | UN | أكثر أعضائها نشاطا هما رئيسها إينياس مورواناشياكا وأمينها التنفيذي كاليكست مباروشيمانا. |
La Fiscalía podrá presentar una nueva solicitud de confirmación de los cargos contra Callixte Mbarushimana si esa solicitud está respaldada por nuevas pruebas. | UN | ويجوز للنيابة تقديم طلب جديد لإقرار التهم الموجهة إلى كاليكست مباروشيمانا إذا جاء الطلب مدعوما بأدلة إضافية. |
También están radicados en Europa el comisionado de relaciones externas de las FDLR, Juma Ngilinshuti, y su secretario ejecutivo, Callixte Mbarushimana. | UN | ويعيش في أوروبا أيضاً مفوض القوات الديمقراطية لتحرير رواندا للعلاقات الخارجية، جوما نغيلينشوتي، وأمينها التنفيذي، كاليكست مباروشيمانا. |
Acogemos con satisfacción la cooperación constante que prestan los Estados, en concreto con respecto a la situación en la República Democrática del Congo, como demostró la detención de Callixte Mbarushimana en Francia. | UN | ونرحب باستمرار التعاون من قبل الدول، ولا سيما بخصوص الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي أبرزه مؤخرا اعتقال كاليكستي مباروشيمانا في فرنسا. |
Callixte Mbarushimana es el presunto Secretario Ejecutivo de las Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). | UN | 18 - كاليكستي مباروشيمانا هو الأمين التنفيذي المزعوم للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Por tanto, su delegación acoge con beneplácito la detención en Francia, el 11 de octubre de 2010, de Callixte Mbarushimana, acusado de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad presuntamente cometidos en la República Democrática del Congo. | UN | ولذلك، فإن وفدها يرحب باعتقال كاليكست مباروشيمانا في فرنسا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بتهم ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية يزعم أنها ارتكبت في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Fiscalía c. Callixte Mbarushimana (situación en la República Democrática del Congo) | UN | جيم - المدعي العام ضد كاليكست مباروشيمانا (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
El 16 de diciembre de 2011, la Sala de Cuestiones Preliminares I rechazó, por mayoría, confirmar los cargos contra Callixte Mbarushimana. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الدائرة التمهيدية الأولى قراراً بالأغلبية ينص على رفض إقرار التهم الموجهة إلى كاليكست مباروشيمانا. |
3. Fiscalía c. Callixte Mbarushimana | UN | 3 - المدعي العام ضد كاليكست مباروشيمانا |
El “Coronel” Laurent Ndagijimana (alias Wilson Irategeka), que reemplazó a Callixte Mbarushimana (véase S/2011/738, párrs. 28 y 74), es el Secretario Ejecutivo, con base en la República Democrática del Congo. | UN | وحلّ ”العقيد“ لوران نداجيجيمانا (المعروف باسم ويلسون إيراتيغيكا) محل كاليكست مباروشيمانا (انظر الوثيقة S/2011/738، الفقرتان 28 و 74)، كأمين تنفيذي للقوات الديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En tal sentido, acojo con beneplácito las medidas adoptadas por Francia para detener al secretario ejecutivo de las FDLR, Callixte Mbarushimana, con fundamento en la orden de detención expedida por la Corte Penal Internacional, y las nuevas inculpaciones dictadas en Alemania en relación con la detención en ese país, en noviembre de 2009, del presidente y el presidente adjunto de las FDLR. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالخطوات التي اتخذتها فرنسا لاعتقال الأمين التنفيذي للقوات الديمقراطية كاليكست مباروشيمانا على أساس مذكرة صادرة عن المحكمة الجنائية الدولية، ولوائح الاتهام الجديدة الصادرة في ألمانيا فيما يتصل باعتقال رئيس القوات الديمقراطية ونائبه هناك في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Durante el período que se examina, la Fiscalía realizó 15 misiones en 7 países en relación con su tercera investigación en la República Democrática del Congo, que se centraron en los delitos cometidos por las milicias de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) en las provincias de Kivu, como apoyo a la preparación de la confirmación de los cargos en la causa relativa a Callixte Mbarushimana. | UN | 50 - وأوفد المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير 15 بعثة إلى 7 بلدان في إطار تحقيقه الثالث في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع التركيز على الجرائم التي ارتكبتها ميليشيات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مقاطعتي كيفو، لدعم أنشطة الاستعداد لمرحلة إقرار التهم في قضية كاليكست مباروشيمانا. |
Ha continuado trabajando en este sentido en relación con el arresto del ex secretario ejecutivo de las FDLR, Callixte Mbarushimana[22], efectuado por las autoridades francesas el 11 de octubre de 2010, sobre la base de una orden sellada de la Corte Penal Internacional de fecha 28 de septiembre de 2010. | UN | وواصل بذل الجهود فيما يتعلق بالقبض على الأمين التنفيذي السابق للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا كاليكست مباروشيمانا([22]) في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 على يد السلطات الفرنسية، بناء على مذكرة توقيف مختومة صادرة عن المحكمة الجنائية الدولية مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2010. |
28. Los días 16 a 21 de septiembre de 2011 se llevaron a cabo en La Haya las audiencias previas al juicio de Callixte Mbarushimana ante la Corte Penal Internacional. | UN | 28 - عقدت جلسات سابقة للمحاكمة في قضية كاليكستي مباروشيمانا المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية، خلال الفترة من 16 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2011، في لاهاي. |
El Fiscal c. Callixte Mbarushimana (situación en la República Democrática del Congo) | UN | جيم - قضية المدعي العام ضد كاليكستي مباروشيمانا (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |