Y más si son calvos y verdes... y con máscaras para sus feas caras. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة صحيح |
A muchas mujeres les gustan los calvos. | Open Subtitles | لعلمك، بعض النساء يرون الصلع كعلامة على الرجولة |
Si el abuelo, papá y el tío son calvos, ¿qué me queda a mí? | Open Subtitles | اذا كان جدى و ابي و عمي صلع فماذا سيحدث لشعرى ؟ |
Bueno, yo conozco hombres calvos con convertibles. | Open Subtitles | رأيت رجالاً صلع يمتلكون سيارات مكشوفة |
Podrán estar calvos, pero sí tienen la verga más grande que yo. | Open Subtitles | ربما هو أصلع الان لكن لديه قضيب اكبر من قضيبي |
Es una pena porque me atraen mucho los calvos con gafas. | Open Subtitles | هذا أمر مؤسف، لأني أنجذب نحو الرجال الصلع ذوي النظارات |
Créeme, los niños calvos excéntricos se sientan lejos en el patio de la primaria. | Open Subtitles | ثقي بي الأطفال الصلع الغريبون ليسوا محبوبين بالمدرسة الإعدادية |
No soy quien traiciona a esos pobres niños calvos que están muriendo. | Open Subtitles | لست من يخون هؤلاء الأطفال الصلع المحتضرين |
Por lo demás, los esteroides no causan la calvicie, pero si es algo de familia, podrían volverlos calvos más rápido. | Open Subtitles | وعلى العكس السترويد لا يسبب الصلع ولكن إذا كان متوارثاً في عائلتك ربما يجعلك تصلع مبكراً |
Y ninguno de tus amigos calvos es lo suficientemente rápido para detenerme. | Open Subtitles | وليس أحدٌ من رفاقك الصلع هو أسرع من سهامي |
Pintaré ancianos gordos, viejos, calvos, decrépitos con ropa puesta. | Open Subtitles | سأرسم رجال متقدمين فى السن رجال بدناء و عواجيز و صلع و على بشرتهم بثور مرتديين جميع ملابسهم |
¡Oh, está bien. Bueno, tanto para el pueblo santo. Bola de pendejos calvos. | Open Subtitles | حسناً ،هذا كثير على أناس مثلكم مجموعة صلع حمقى ، هيا لنذهب |
Y las chicas gordas, algunas estarán delgadas, y los chicos buenmozos estarán calvos. | Open Subtitles | والفتيات السمينات, سيصبحون رشيقات... الاولاد الوسيمون, سيصبحون صلع... |
Caminaran como yo, hablaran como yo, y hasta que ganen esos juegos, seran calvos como yo! | Open Subtitles | ستتحدثون مثلي ، تمشون مثلي حتى تفوزوا بهذه اللعبة سوف تكون أصلع مثلي |
Como si saldría con hombres petizos, gorditos y calvos. | Open Subtitles | وكأنها ستخرج في موعد مع رجل قصيرٌ سمين أصلع |
Estamos merodeando y deteniendo a todos los hombres que son gordos y calvos... o se han reído alguna vez con las bufonadas de Homero Simpson. | Open Subtitles | نحن نجمع ونحتجز أي رجل بدين أو أصلع أو من كان يستمتع بدعابات هومر سيمبسون |
Y ninguno de tus amigos calvos es suficientemente rápido para pararme. | Open Subtitles | ولا يوجد أحد من رفقائك الصُلع كفيلاً بردعي |
Y si termino con parche para calvos en mi cabeza porque ella dejó el permanente demasiado tiempo-- oh, tú y yo ¡Vamos a tener problemas! | Open Subtitles | وإذا انتهى بي المطاف ببقعة صلعاء في رأسي لأنها أبقت المموج --على شعري مدة طويلة |
Sabes, hay montones de celebridades de Hollywood que se han vuelto calvos con dignidad. | Open Subtitles | أتعلم, هناك الكثير من مشاهير هوليوود الذي أصبحوا صلعان بكرامة |
Y dicho por mi mejor amigo del mundo, coma, en la categoría de los calvos. | Open Subtitles | وأسمعها من أعزّ صديق لي في العالم بأسره، فاصلة، الفئة الصلعاء |
Otro mercado para expandirnos... hombres gay calvos. | Open Subtitles | ---سوق آخر بإمكانِنا استكشافه الرّجال الصّلع الشّاذين. |
¡Solo que no somos calvos y feos! | Open Subtitles | "نحن كالأخوان (ميتشل)، لكننا لسنا اصلعان وقبيحان" |
Vosotros no sois calvos, pero sois muy feos... | Open Subtitles | في حين أنكم لم تصابوا بالصلع على الرغم من بشاعتكم |
calvos, soy Telford. | Open Subtitles | كالفوس"، معك تيلفورد" |
Seguro que era un paraíso para los calvos. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك كان كالجنة للصلع |