"cambias de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غيرت
        
    • غيرتِ
        
    • غيرتي
        
    • غيّرت
        
    • غيّرتِ
        
    • غيرتى
        
    • تغيّر
        
    • تغيري
        
    • غيرتَ
        
    • غيّرتَ
        
    • تغيرين
        
    • ستغيرين
        
    • قمت بتغيير
        
    Llámame, sabes, si cambias de parecer o sólo deseas hablar un poco. Open Subtitles اتصل بى لو غيرت رأيك أو لو أردت مجرد التحدث
    Está bien. Voy a preparar algo extra por si cambias de idea. Open Subtitles حسناً، سأقوم بتحضير المزيد فقط في حالة إن غيرت رأيك
    Quiero decir, ¿y si cambias de opinión y quieres volver con él? Open Subtitles أعني ماذا لو غيرت رأيك و أردت مواعدته من جديد
    ahora la minima cosa y buum, tengo agradable pañales y estoy parado frente a un juez lo siento, supongo que no lo puedo hacer bueno, si cambias de idea, aqui esta mi tarjeta. Open Subtitles و قد حصلت على حفاضات جميلة . وأنا واقف أمام القاضي .آسفة ، أعتقد أنني لا أستطيع فعل ذالك للتو حسناً ، إذا غيرتِ رأيكِ .هذا هو كرتي
    Pero, por si cambias de idea, te daré mi tarjeta de negocios. Open Subtitles ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي
    Hazme un favor. ¿ cambias de carril? Open Subtitles اسد لي صنيعاً، هلا غيّرت الطريق؟
    - Si cambias de opinión ... - Cuide su cabeza, Sr Crackenthorpe. Open Subtitles ..إن غيّرتِ رأيكِ - "حاذر رأسك يا سيد "كراكنثورب -
    Pero si cambias de opinión, cerraré mi puerta con llave. ¿Para qué? Open Subtitles لكني أحذرك إذا ما غيرت رأيك فستجد بابي مغلقاً
    Bueno, lo sé, pero por si acaso cambias de opinión. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك
    Y... y si cambias de parecer... sabes donde encontrarme, eh? Open Subtitles هيا , إذا غيرت رأيك تعرف أين تجدني , هاه ؟
    ¿Porque no cambias de opinión respecto al torneo? Open Subtitles هل غيرت رأيك بشأن المشاركة في البطولة؟ .لا
    Si cambias de parecer tienes toda la pinta de policía. Open Subtitles إذا غيرت رأيك، شرطي كنت قد حصلت على كتابة جميع أنحاء لك.
    Si cambias de opinión, sabes dónde encontrarme. Open Subtitles حسناً لو غيرت رأيت تعرفين مكاني
    Si cambias de idea y no las quieres comer. Las dejaré atrás. Y mientras tanto reabasteceré los estantes con productos. Open Subtitles إن غيرت رأيك فسأكون في الخلف وسأدير الغسالة
    Si cambias de opinión, lo quiero. Open Subtitles حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً
    Si cambias de opinión, ahora eres oficialmente una cazadora con licensia de Indiana. Open Subtitles حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً
    Lo entiendo. Si cambias de opinión, puedes llamarme en cualquier momento. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    Si cambias de opinión, aquí tienes mi tarjeta. Open Subtitles سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي
    Si cambias de idea, llámame. Mi número de casa está en el reverso. Open Subtitles إذا غيّرت رأيك، أتصلي بي رقمبيتيعلىظهر البطاقة.
    Bueno, estoy componiendo una canción para ella, así que si cambias de parecer y te interesa la idea de trabajar conmigo, llámame. Open Subtitles بالواقع، أنا أؤلف أغنيةً لها، لذا إن غيّرتِ رأيكِ، أو راودكِ اي إهتمام بفكرة العمل معي، اتصلي فحسب
    Si cambias de idea, tu carro está esperándote en la puerta de detrás. Open Subtitles اذا غيرتى رأيك فسيارتك تنتظرك فى البوابة الخلفية
    Oh, bueno, si cambias de opinión, hay una despedida de soltero en la esquina con un par de ebrias y amargadas damas de honor. Open Subtitles حسناً، لو تغيّر رأيكَ، هناك حفلة للعازبات عند الزّاويّة، رفقة مجموعة من صديقات العروس في حالة من الحزن والثمالة.
    Ahora, recuerda, si cambias de parecer... y quieres que venga a recogerte cuando termine el campamento. Open Subtitles والان تذكري إذا أردت ان تغيري رايك و أحضر هنا لكي آخذك في نهاية المعسكر لا تترددي في الاتصال بي
    Muy bien, bueno... si cambias de opinión, el campo está siempre abierto. Open Subtitles حسناً، إذا ما غيرتَ رأيكَ. فالملعبُ دائماً مفتوح. ذلك مجرد تعبير مجازي.
    Y si tú cambias de opinión, eres bienvenido a regresar aquí y hacer algo bueno de verdad. Open Subtitles وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً
    Ayer dijiste que lo harías, ¿y ahora cambias de idea? Open Subtitles عمّ تتكلمين؟ بالأمس قلتي أنك ستفعلين والآن تغيرين رأيك
    Cógelo de todas formas, por si acaso cambias de idea. Open Subtitles خذيه ، على أي حال ستغيرين رأيك
    Por favor, hazme saber si cambias de opinión respecto al fin de semana. Open Subtitles لذا, أعلمني إذا قمت بتغيير رأيك حول الذهاب إلى المعسكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus