"cambio climático y desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تغير المناخ والتنمية المستدامة
        
    • وتغير المناخ والتنمية المستدامة
        
    cambio climático y desarrollo sostenible en África UN تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا
    cambio climático y desarrollo sostenible en África UN تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا
    cambio climático y desarrollo sostenible en África UN تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا
    cambio climático y desarrollo sostenible en África UN تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا
    A nivel mundial se requiere una combinación similar, y trabajar en un marco general de compromisos multilaterales, como se debatió en el contexto de las conversaciones del Grupo de los Ocho sobre energía, cambio climático y desarrollo sostenible. UN وثمة حاجة إلى مثل هذا الجمع على الصعيد العالمي، بالعمل داخل إطار شامل من الالتزامات المتعددة الأطراف، كما نوقشت في سياق محادثات مجموعة الثمانية بشأن الطاقة وتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    Mitigación del cambio climático y desarrollo sostenible UN التخفيف من آثار تغير المناخ والتنمية المستدامة
    La expansión horizontal consiste en la ampliación de la red de nodos participantes, y la vertical en la inclusión de nuevas categorías de información en un contexto más amplio de cambio climático y desarrollo sostenible. UN ويتصل النمو الأفقي بتوسيع شبكة العقد المساهمة على حين أن النمو الرأسي يتعلق بفئات المعلومات الإضافية في سياق أوسع من تغير المناخ والتنمية المستدامة.
    A. cambio climático y desarrollo sostenible 8 - 25 5 UN ألف - تغير المناخ والتنمية المستدامة 8 - 25 5
    Planificación integrada de políticas y actividades: cambio climático y desarrollo sostenible UN التخطيط المتكامل للسياسات والأنشطة - تغير المناخ والتنمية المستدامة
    cambio climático y desarrollo sostenible UN تغير المناخ والتنمية المستدامة
    Se aprobó también recientemente, en Nueva Delhi (India), la Declaración de Nueva Delhi sobre cambio climático y desarrollo sostenible, en la que se reitera el llamamiento a cumplir todas las responsabilidades y los compromisos comunes, pero diferenciados, asumidos en virtud de la Convención y su Protocolo. UN وجرى مؤخرا في نيودلهي إقرار إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة. وقد كرر هذا الإعلان الدعوة إلى الوفاء بجميع ما جرى التعهد به في إطار الاتفاقية وبروتوكولها من مسؤوليات والتزامات مشتركة وإن كانت مختلفة.
    A. cambio climático y desarrollo sostenible UN ألف - تغير المناخ والتنمية المستدامة
    D. cambio climático y desarrollo sostenible UN دال - تغير المناخ والتنمية المستدامة
    Durante el año 2008 se llevaron a cabo un total de 17 proyectos dirigidos y ejecutados por los comités de mujeres de los poblados, bajo la tutela de las funcionarias de enlace, en el marco de los programas sobre cambio climático y desarrollo sostenible del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente. UN أنشئ في عام 2008 ما مجموعه سبعة عشر مشروعا تديره وتنفذه اللجان النسائية القروية تحت قيادة ممثلات الحكومة، كجزء من برامج ' تغير المناخ والتنمية المستدامة` التي تضطلع بها وزارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    cambio climático y desarrollo sostenible en África (resolución 884 (XLIV)) UN تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا (القرار 884 (د-44))
    :: Curso práctico sobre cambio climático y desarrollo sostenible: curso práctico internacional para mejorar la investigación y la comprensión (Nueva Delhi, 7 y 8 de abril de 2006) UN :: تغير المناخ والتنمية المستدامة: حلقة عمل دولية من أجل تعزيز البحث وزيادة الفهم (نيودلهي، الهند، يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2006)
    Medio ambiente, cambio climático y desarrollo sostenible UN البيئة وتغير المناخ والتنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus