El cambio neto supone un aumento de dos puestos en el total de la plantilla. | UN | ويمثل صافي التغيير زيادة وظيفتين في الملاك العام. |
SGA-SsG cambio neto debido a la cadena de suministro integrada | UN | صافي التغيير بسبب سلسلة الإمدادات المتكاملة |
VIII. cambio neto del ingreso estimado | UN | ثامنا - صافي التغيير في الإيرادات المقدرة |
En el cuadro 6 se indica el cambio neto resultante en las asignaciones totales de personal a las oficinas de los países en cada una de las regiones. | UN | ٥٢ - ويبيﱢن الجدول ٦ التغيير الصافي الناتج في العـدد الكلي مـن الموظفيـن الموزعيـن على المكاتب القطرية في كل منطقة. |
Subtotal cambio neto, Equipo de Conducta y Disciplina | UN | صافي التغير في المجموع الفرعي، فريق السلوك والانضباط |
VI. cambio neto del ingreso estimado | UN | سادسا - التغير الصافي في اﻹيرادات المقدرة |
Indicador de resultados 2: cambio neto en el valor de la cartera de préstamos de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | مؤشر النتيجة 2: صافي التغيير في قيمة حافظة القروض الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
Indicador de resultados 3: cambio neto en el valor de la cartera de cuentas de ahorro de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | مؤشر النتيجة 3: صافي التغيير في قيمة حافظة الوفورات الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
2. cambio neto en el valor de la cartera de préstamos de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
3. cambio neto en el valor de la cartera de cuentas de ahorro de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة التوفيرات لمقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
2. cambio neto en el valor de la cartera de préstamos de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
3. cambio neto en el valor de la cartera de cuentas de ahorro de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة المدخرات لدى مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
2. cambio neto en el valor de la cartera de préstamos de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة قروض مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
3. cambio neto en el valor de la cartera de cuentas de ahorro de los proveedores de servicios financieros en relación con el total de contribuciones ordinarias del FNUDC | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة مدخرات مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
49. ++Por fuga se entiende el cambio neto de las emisiones antropógenas por las fuentes de efecto invernadero que se produce fuera del ámbito del proyecto validado y que es mensurable y se puede atribuir a la actividad de proyecto del MDL. | UN | 49- ++ يعرف التسرب بأنه صافي التغيير في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وارجاعه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة. |
51. Por fuga se entiende el cambio neto de las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que se produce fuera del ámbito del proyecto y que es mensurable y se puede atribuir a la actividad de proyecto del MDL. | UN | 51- يعرف التسرب بأنه صافي التغيير في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر، الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وإرجاعه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة. |
51. Por fuga se entiende el cambio neto de las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que se produce fuera del ámbito del proyecto y que es mensurable y se puede atribuir a la actividad de proyecto del MDL. | UN | 51- يعرف التسرب بأنه صافي التغيير في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر، الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وإرجاعه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة. |
El cambio neto figura en la columna 4. | UN | ويرد التغيير الصافي في العمود ٤. |
El cambio neto de la dotación de personal de la División consiste en la eliminación de 107 puestos de contratación internacional, 281 puestos de personal nacional y de 77 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وينص التغيير الصافي في ملاك موظفي الشعبة على إلغاء 107 وظائف من الفئة الدولية، و 281 وظيفة وطنية و 77 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة. |
El cambio neto se debe a la descontinuación de los puestos relacionados con las misiones terminadas o transformadas (698 puestos), la abolición de 66 puestos para la UNAMA y 49 puestos para la Comisión Internacional Independiente en el Líbano y los aumentos en algunas misiones que continúan o en otras nuevas (véase también el anexo IV infra). | UN | ويعكس التغيير الصافي إلغاء وظائف متصلة ببعثات انتهت أو تغيرت طبيعتها (698 وظيفة)، وإلغاء 66 وظيفة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان و 49 وظيفة في لجنة التحقيق الدولية المستقلة - لبنان أو حصول زيادات في بعض البعثات الجارية أو الجديدة (انظر أيضا المرفق الرابع أدناه). |
cambio neto producido por la creación y la supresión de plazas | UN | صافي التغير الناتج عن إنشاء وإلغاء الوظائف |
V. cambio neto del ingreso estimado | UN | خامسا - التغير الصافي في الإيرادات المقدرة |
Voluntarios de las Naciones Unidas: no hay ningún cambio neto | UN | متطوعو الأمم المتحدة: لم يطرأ أي تغير صاف |
Personal internacional: ningún cambio neto (reclasificación de 1 puesto de P-5 a D-1) | UN | الموظفون الدوليون: لم يطرأ أي تغيير صاف (إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1) |