Cómo estas aquí en medio de ninguna parte es que Caminé aquí | Open Subtitles | كيف اتيت الى هنا حيث لا مكان مشيت الى هنا |
Caminé largo rato. | Open Subtitles | مشيت لفترة طويلة ، وأخيراً وجدت نفسي عند النصب التذكاري للحرب |
Caminé 7 leguas, y tengo que caminar todo este camino? | Open Subtitles | مشيت سبع فراسخ، وعلي أن أمشي كل هذا أيضا؟ |
Me fui a eso de las nueve. Caminé a casa. Llegué cerca de las nueve y media. | Open Subtitles | انصرفت حوالى التاسعة و سرت للمنزل وصلت هناك حوالى التاسعة و النصف |
Gracias. Una vez más, Caminé como un fantasma por los suelos de la secundaria. | Open Subtitles | شكراً مرة أخرى , عليّ أن أمشي كالشبح على أرض المدرسة الثانوية |
Cuando oí que venías aquí, Caminé por estas rocas y tuve fantasías sobre nuestro encuentro y sobre algo especial que pasaría. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك قادم إلى هنا، تمشيت على هذه الصخور وتخيلت أننا سنلتقي وأن شيئاً مميزاً قد يحدث |
Pero no puede hacer eso. Caminé 7 leguas. La iglesia no es suya. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك فعل ذلك، لقد مشيت سبع فراسخ الكنيسة ليست ملكك، إنها ملك الرب |
Padre, Caminé 7 leguas para llegar aquí. Dios es mi testigo. | Open Subtitles | لقد مشيت سبع فراسخ لأصل إلى هنا، الرب شاهد علي |
Caminé como lo había hecho años antes, abrumado por la culpa ante la idea de matar. | Open Subtitles | لقد مشيت كما لم أمشي من سنين مضت عندما سبح عقلي فيما ارتكبته من آثام عندما فكرت فيمن قتلتهم |
Ni siquiera pude pedir un taxi, así que Caminé a la estación de subterráneo. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو. |
Le dije que Caminé dormido, pero no sé si caminar tenga algo que ver. | Open Subtitles | أخبرته أني أمشي أثناء نومي ولكني لا أعرف كم مشيت |
Si alguna vez cuentan mi historia, que digan que Caminé con gigantes. | Open Subtitles | -لو اخبروا قصتى يوما فدعوهم يقولون -لقد مشيت مع العمالقة |
No pude encontrar a Lily en la fiesta número tres así que Caminé Caminé a la siguiente fiesta de la lista. | Open Subtitles | لم اجد ليلي في الحفلة رقم ثلاثة لهذا مشيت للحفلة التي بعدها في القائمه |
¡Allí! Caminé hasta la terraza opuesta. | Open Subtitles | هناك,لقد مشيت عليه حتى وصلت الى الشرفه المقابله |
Sí, Caminé cruzando la puerta, preguntándome quién sería a quién conocería, excitado, estresado, literalmente cagándome. | Open Subtitles | نعم ، لقد مشيت نحو الباب وأنا أتساءل .. عمن سأقابله بالداخل وكنت مستثاراً ومتوتراً قليلاً في الواقع كنت مرعوباً جداً |
Valió la pena... por haber tenido la oportunidad de caminar por donde Caminé... que fue el infierno en la Tierra... el paraíso en la Tierra... otra vez, por adentro, por abajo... entre medio, a través... adentro y arriba. | Open Subtitles | لقد كان الأمر يستحق بأن يسمح لى بالسير حيث سرت فى المكان الأقرب بالجحيم على الأرض |
Anoche Caminé por la ciudad y él estaba conmigo. | Open Subtitles | سرت الليلة الماضية عبر المدينة و كان معي |
Caminé con mi bastón y soporte de tobillo y una mochila de viaje por seis continentes. | TED | كنت أمشي مع عصاتي ومقوم كاحلي وحقيبة ظهري في رحلات في القارات الست. |
En el primer experimento, Caminé alrededor del MIT y distribuí paquetes de seis de Cocas en los refrigeradores, eran refrigeradores comunes para los universitarios. | TED | أول تجربة -- تمشيت حول أم آي تي ووزعت ست علب من الكولا في الثلاجات-- هذه ثلاجات عامة لطلاب الجامعة. |
Caminé mucho... durante días y noches enteras. | Open Subtitles | مشيتُ كثيرًا لأيام وليالي بلا نهاية |
Caminé los 10 kilómetros de vuelta y fue el paseo más corto de mi vida. | TED | ومشيت عائدة عشرة كيلومترات وكانت أقصر مشية سبق ومشيتها |
Entonces Caminé hacia la oficina de mi colega Chris Hansen. | TED | لذلك تجولت عبر الممر إلى مكتب زميلي كريس هانسن. |
Me desperté, me bañé, Caminé con Shannon recogimos algo de fruta me detuve para alimentar a Vincent, y después-- | Open Subtitles | استيقظت، و نظفت نفسي و تنزهت مع شانون ...جمعنا بعض الفاكهة قطعناها لنطعم فنسنت ...و بعدها |
Caminé de vuelta los 3 km desde el consultorio del neurólogo hasta casa, con mis piernas envueltas en un dolor extraño, casi eléctrico. | TED | عدت من عيادة طبيب الأعصاب إلى منزلي سيراً على الأقدام، شعرت بوخز في قدمي أشبه بلسعة كهربائية. |
Yo Caminé en el agua. | Open Subtitles | انا مَشيتُ على الماءِ |
Caminé lo suficiente. | Open Subtitles | كلا, لابأس, تعلمين, لقد تمشّيت بم يكفي. |
Caminé hasta el frente de la sala para dar una presentación de las tácticas que yo creía mejor para la compañía. | TED | سرتُ إلى مقدمة الغرفة لتقديم العرض عن الخطة التي أعتقدُ أنها مناسبة للشركة. |