"campaña de información pública sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظيم حملة إعلامية بشأن
        
    • حملة إعلامية عن
        
    • القيام بحملة إعلامية تتعلق
        
    • تنظيم حملات إعلامية بشأن
        
    • تنظيم حملة إعلامية جماهيرية بشأن
        
    • حملة دعوة عامة بشأن
        
    • بحملات إعلامية بشأن
        
    • الحملة الإعلامية بشأن
        
    :: campaña de información pública sobre la reforma de las instituciones del estado de derecho mediante, entre otras cosas, programas de radio, materiales impresos, seminarios y reuniones comunitarias UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن إصلاح مؤسسات سيادة القانون، تشمل برامج إذاعية ومواد مطبوعة وحلقات عمل وتجمعات المجتمع المحلي
    :: campaña de información pública sobre cuestiones relacionadas con la policía y la ejecución de la ley, incluidas la prensa escrita, la radio y la televisión UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن المسائل ذات الصلة بالشرطة وإنفاذ القانون بما في ذلك الصحافة المقروءة والإذاعة والتلفزيون
    campaña de información pública sobre la reforma de las instituciones del estado de derecho mediante, entre otras cosas, programas de radio, materiales impresos, seminarios y reuniones comunitarias UN تنظيم حملة إعلامية بشأن إصلاح مؤسسات سيادة القانون، تشمل برامج إذاعية ومواد مطبوعة وحلقات عمل والاجتماعات الأهلية
    campaña de información pública sobre la reanudación de la reforma de las tareas policiales UN حملة إعلامية عن استئناف إصلاح مسؤوليات الشرطة
    :: campaña de información pública sobre la seguridad, incluida la distribución de folletos, prospectos y otros materiales educativos sobre medidas de seguridad y códigos de conducta UN :: القيام بحملة إعلامية تتعلق بالأمن تشمل توزيع كتيبات ومنشورات ومواد تعليمية أخرى بشأن التدابير الأمنية ومدونات قواعد السلوك
    :: campaña de información pública sobre la reforma del sistema penitenciario y judicial UN :: تنظيم حملات إعلامية بشأن إصلاح نظامي السجون والعدالة
    :: campaña de información pública sobre las actividades de la UNOCA, incluidas las del Comité Consultivo Permanente, así como las relativas a la lucha contra el LRA y la piratería marítima en el golfo de Guinea UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الأنشطة التي صدر بها تكليف للمكتب، بما في ذلك أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة، وكذلك تلك المتعلقة بمحاربة جيش الرب للمقاومة ومكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    :: campaña de información pública sobre cuestiones de derechos humanos, que incluya 10 horas de programas de radio, 4 horas de programas de televisión, 10.000 carteles y 10.000 folletos UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك 10ساعات من البرامج الإذاعية و 4 ساعات من البرامج التليفزيونية، و 000 10 ملصق و 000 10 كتيب
    :: Organización de una campaña de información pública sobre los logros conseguidos por la Comisión en materia de prevención de conflictos y fomento de la confianza, y elaboración de material de comunicaciones sobre el proceso de demarcación, incluido un documental UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن ما حققته اللجنة في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء الثقة، وإصدار مواد إعلامية عن عملية تعليم الحدود تضمّنت عرض فيلم وثائقي
    :: Realización de una campaña de información pública sobre los logros conseguidos por la Comisión relacionados con la prevención de los conflictos y el fomento de la confianza, y producción de material de comunicaciones sobre el proceso de demarcación, incluida una película documental UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن ما حققته اللجنة في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء الثقة، وإصدار مواد إعلامية عن عملية تعليم الحدود، بما في ذلك إنتاج فيلم وثائقي
    :: campaña de información pública sobre la paz y la reconciliación y sobre los procesos electoral y constitucional, que incluya 15 horas de programas de televisión y 30 horas de programas de radio, actividades de extensión en la diáspora, 10.000 octavillas y folletos en inglés y somalí UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن عملية السلام، والعملية الانتخابية والدستور بما في ذلك 15 ساعة من البرامج التلفزيونية و 30 ساعة من البرامج الإذاعية، وتوعية صوماليي المهجر، وتوزيع 000 10 منشور وكتيب بالإنكليزية والصومالية
    :: campaña de información pública sobre la promoción y protección de los derechos humanos, mediante 30 minutos de programas radiofónicos al mes (en árabe y francés) UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، تشمل 30 دقيقة من البرامج الإذاعية شهريا (بالعربية والفرنسية)
    :: campaña de información pública sobre la paz y la reconciliación y sobre los procesos electoral y constitucional, que incluya 15 horas de programas de televisión y 30 horas de programas de radio, actividades de extensión en la diáspora, 10.000 octavillas y folletos en inglés y somalí UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن السلام والمصالحة والعمليتين الانتخابية والدستورية، تشمل بث 15 ساعة من البرامج التلفزيونية و 30 ساعة من البرامج الإذاعية، وتوعية الصوماليين في الشتات، و 000 10 منشور وكراسة بالإنكليزية والصومالية
    campaña de información pública sobre la promoción y protección de los derechos humanos, mediante 30 minutos de programas radiofónicos al mes (en árabe y francés) UN تنظيم حملة إعلامية بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، تشمل 30 دقيقة من البرامج الإذاعية شهريا (بالعربية والفرنسية)
    :: campaña de información pública sobre la promoción de la buena gobernanza, incluidas 6 conferencias de prensa, 2.000 camisetas, 10.000 folletos, 1.000 carteles, 30 pancartas, 3 campañas publicitarias por radio y 15 artículos UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الترويج للحكم الرشيد تشمل 6 مؤتمرات صحفية و 000 2 قميص (تي - شيرت) و 000 10 منشور و 000 1 ملصق و 30 لافتة وبث 3 إعلانات إذاعية و 15 مقالة
    :: campaña de información pública sobre la reforma de los sistemas de justicia y penitenciario, que incluye 1.000 camisetas, 10.000 volantes, 10.000 folletos, 1.000 pañuelos, 50 pancartas, 5 campañas publicitarias por radio, 20 artículos, y la organización de las Journée Internationale de l ' Enfant, Journée Internationale du SIDA, y Journée Internationale des prisonniers UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن إصلاح النظامين الإصلاحي والقضائي، بوسائل منها 1000 قميص تي - شيرت، و 000 10 منشور، و 000 10 كراسة، و 000 1 منديل، و 50 لافتة، و 5 حملات إعلانات إذاعية، و 20 مقالا، وتنظيم اليوم الدولي للطفل واليوم الدولي للإيدز واليوم الدولي للسجناء
    :: campaña de información pública sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, incluidos programas de radio diarios en cinco idiomas locales; la distribución de 25.000 folletos y 200 carteles; la celebración de 20 reuniones informativas con los medios de difusión, la comunidad diplomática y la sociedad civil; y la realización de 12 foros y actividades de divulgación destinados a sensibilizar a la población UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، تشمل ما يلي: بث برامج إذاعية يومية بخمس لغات محلية، وتوزيع 000 25 كتيب/نشرة، و 200 ملصق، وتقديم 20 إحاطة أسبوعية إلى وسائط الإعلام والأوساط الدبلوماسية والمجتمع المدني؛ وتنظيم 12 منتدى وأنشطة اتصال بشأن التوعية
    :: campaña de información pública sobre derechos humanos, incluida la edición de 4.000 folletos UN :: تنظيم حملة إعلامية عن حقوق الإنسان، بما في ذلك إنتاج 000 4 كتيب
    c) El 5 de junio de cada año, la organización realizó una campaña de información pública sobre la protección del medio ambiente para aumentar la conciencia ambiental de los ciudadanos. UN (ج) وفي 5 حزيران/يونيه من كل عام، نظم الاتحاد حملة دعوة عامة بشأن الحماية البيئية هدفها توعية الناس بالبيئة.
    :: campaña de información pública sobre la paz y la reconciliación en Darfur, incluido un programa regional de radio y reuniones informativas para los medios de comunicación en Darfur, en dos de las tres capitales estatales UN :: القيام بحملات إعلامية بشأن السلام والمصالحة في دارفور، بما في ذلك بث برنامج إذاعي إقليمي وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة وسائط الإعلام في دارفور، وذلك في عاصمتين من عواصم الولايات الثلاث
    :: Facilitación de la revitalización de la campaña de información pública sobre la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN :: سهلت عملية إحياء الحملة الإعلامية بشأن لجنة الحقيقة والمصالحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus