Estuve pensando en lo que dijiste de que después de que te dispararan fuiste al campo de tiro y te sentiste mejor. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن |
Se exceptúa de lo anterior el campo de tiro, que la UNFICYP arrienda al precio mensual de 133 dólares; | UN | ويستثنى من ذلك ميدان الرماية الذي تستأجره القوة شهريا بمعدل شهري قدره ١٣٣ دولارا. |
Renovación del campo de tiro de 25 m para adiestramiento con armas pequeñas Construcción de áreas afirmadas y asfaltadas | UN | تجديد ميدان الرماية بطول 25 مترا للتدريب على الأسلحة الخفيفة |
Diario personal del oficial que destruyó las bombas de aviación R-400 en el campo de tiro de Al Aziziya | UN | المفكرة الشخصية للموظف الذي قام بتدمير القنابل الجوية من نوع R-400 في ميدان الرمي في العزيزية. |
La instruí. La llevé al campo de tiro. | Open Subtitles | قمت بتعليمها واصطحابها إلى ميدان للرماية |
Te llevaré al campo de tiro. | Open Subtitles | يجب أن تدعيني آخذك إلى حقل الرماية.. |
No obstante, queda pendiente la cuestión de la descontaminación de la isla, y la devolución del antiguo campo de tiro a las autoridades locales. | UN | غير أنه أشار إلى أن مسألتي تنظيف الجزيرة ونقل ميدان الرماية السابق إلى السلطات المحلية لا زالتا دون حل. |
Ésta es una bala que saqué del campo de tiro. Procede de la pistola de Davis. | Open Subtitles | إنها رصاصة أخذتها من ميدان الرماية إنها من مسدس ديفيس |
Teniente Harris. Acuda inmediatamente al campo de tiro. | Open Subtitles | الملازم هاريس، توجه حالا إلى ميدان الرماية. |
Un campo de tiro al blanco. Mucho terreno tropical, como en Cuba. | Open Subtitles | كان لديهم ميدان الرماية و إقليم إستوائي , كما هو الحال في كوبا |
Si,he escuchado que has estado en el campo de tiro varias horas. | Open Subtitles | أجل سمعت بأنك كنت في ميدان الرماية تسجلين في ساعات جادة |
Bajé el video de la cámara de seguridad del campo de tiro. | Open Subtitles | الآن، لقد حمّلت بث كاميرات المراقبة من ميدان الرماية |
Tan pronto como el bebé nazca guardaré el arma en mi casillero del campo de tiro. | Open Subtitles | قريباً الطفل سيولد المسدس سأضعة بخزنتي في ميدان الرماية |
A continuación, inspeccionó la fábrica Saad para conocer los equipos que allí había; luego se dirigió al campo de tiro de la fábrica Al-Nuaman. | UN | وبعدها فتشت مصنع سعد للتعرف على المعدات الموجودة ثم توجهت إلى ميدان الرمي في مصنع النعمان. |
Deberías venir al campo de tiro. | Open Subtitles | يجب عليك الحظور الى ميدان الرمي |
La infraestructura pertenecía a la Marina de U. S. ... antes de convertirse en un campo de tiro. | Open Subtitles | هذه البناية تابعة للقوات البحرية الأمريكية قبل أن تصبح ميدان للرماية |
El ejército nos hará una demostración en el campo de tiro Forst Bicker en 35 minutos. | Open Subtitles | - أجل- سيقدم لنا الجيش عرضاً ..... في حقل الرماية |
Para ello, les sumerjo en una espesa cera de color marrón antes de llevarlas a un campo de tiro donde les esculpo de nuevo usando balas. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
Su firma online es el enlace de un campo de tiro de la zona. | Open Subtitles | يرتبط توقيعه الإلكتروني بنطاق الأسلحة المحلي هذا |
Tampoco ayuda un campo de tiro al lado. | Open Subtitles | لا أظن أن مضمار الرماية الجنوني هذا يساعدنا |
La Armada de los Estados Unidos afirmó que en 1999 sus fuerzas habían disparado accidentalmente 263 proyectiles con cabeza de uranio empobrecido en el campo de tiro de Vieques, en contravención de la legislación federal. | UN | وذكرت بحرية الولايات المتحدة أن قواتِها قامت في عام 1999 عن طريق الخطأ بإطلاق 263 من الذخائر المزودة برؤوس اليورانيوم المستنفد على ميدان القصف في بييكيس، منتهكة بذلك القانون الاتحادي. |
El territorio ha sido convertido en campo de tiro para el ejército de Azerbaiyán. | UN | وتحولت المنطقة الآن إلى ميدان رماية للجيش الأذربيجاني. |