"canadá sobre la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كندا عن تنفيذ
        
    • كندا بشأن تنفيذ
        
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas decididas en la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المقررة بموجب قرار مجلس الأمن
    Primera parte: Actualización de las cuestiones incluidas en el anterior informe del Gobierno del Canadá sobre la aplicación de la resolución 1373 del Consejo de Seguridad: UN الجزء الأول: آخر المستجدات المتعلقة بالمسائل المشمولة بالتقرير السابق المقدم من حكومة كندا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373:
    En ese contexto, acoge con agrado las propuestas formuladas por el Canadá sobre la aplicación del artículo VI, y señala que ha presentado su propio informe sobre el mismo tema. UN وفي هذا السياق، يرحب بالاقتراحات التي قدمتها كندا عن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة وبتقريرها الذي قدمته عن نفس الموضوع.
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas previstas en la resolución 1591 (2005) del Consejo de UN التقرير المقدم من كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها بموجب قرار مجلس الأمن 1591 (2005)
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas previstas en la resolución 1596 (2005) del Consejo de Seguridad UN التقرير المقدم من كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1596 (2005)
    En ese contexto, acoge con agrado las propuestas formuladas por el Canadá sobre la aplicación del artículo VI, y señala que ha presentado su propio informe sobre el mismo tema. UN وفي هذا السياق، يرحب بالاقتراحات التي قدمتها كندا عن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة وبتقريرها الذي قدمته عن نفس الموضوع.
    Informe del Canadá sobre la aplicación de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad UN تقرير كندا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en virtud de su resolución 1591 (2005) UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير التي أقرها مجلس الأمن في قراره 1591 (2005)
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas dispuestas en la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المتخذة بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas establecidas en la resolución 1844 (2008) del Consejo de Seguridad UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المتخذة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008)
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010) UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير التي أقرها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010)
    Adjunto una copia del informe del Canadá sobre la aplicación de las resoluciones 1970 (2011), 1973 (2011) y 2009 (2011) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN وأقدم نسخة من تقرير كندا عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011) و 2009 (2011) (انظر المرفق).
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1970 (2011), 1973 (2011) y 2009 (2011) UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير التي أقرها مجلس الأمن في قراراته 1970 (2011) و 1973 (2011) و 2009 (2011)
    1. En los informes del Canadá sobre la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos se incluye un examen de la jurisprudencia por dos motivos principales: primero, porque la jurisprudencia ayuda a aplicar esos instrumentos, y, segundo, porque constituye un indicador del efecto práctico de las distintas medidas constitucionales y legislativas descritas en otras partes de los informes del Canadá. UN ١- أدرج في تقارير كندا عن تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻹنسان الدولية استعراض ﻷحكام القضاء لسببين رئيسيين - أولاً، ﻷن السوابق القضائية تساعد في تنفيذ هذه الاتفاقيات؛ وثانياً، ﻷن هذه السوابق مؤشر للتأثير العملي لشتى التدابير الدستورية والتشريعية المشروحة في أجزاء أخرى من تقارير كندا.
    En relación con su carta de fecha 1º de noviembre de 2006, tengo el honor de presentar el informe del Canadá sobre la aplicación de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad relativa a la República Popular Democrática de Corea (véase el anexo). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، يسعدني أن أحيل إليكم تقرير كندا عن تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1718 (2006) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر المرفق).
    En relación con la carta del Comité de fecha 7 de febrero de 2007, tengo el honor de presentarle el informe del Canadá sobre la aplicación de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN إشارة إلى رسالة اللجنة المؤرخة 7 شباط/فبراير 2007، يسرني أن أقدم تقرير كندا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006) (انظر المرفق).
    De conformidad con el párrafo 8 de la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de presentarle el informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas previstas en dicha resolución (véase el anexo). UN بناء على الطلب الوارد في الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1747، يسعدني أن أحيل إليكم تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار 1747 (انظر المرفق).
    Informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas establecidas en las resoluciones del Consejo de Seguridad 1718 (2006) y 1874 (2009) UN تقرير كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009)
    El siguiente documento recoge las opiniones del Canadá sobre la aplicación de la resolución 59/60 de la Asamblea General en la que la Asamblea decidió que en 2006 se estableciera un grupo de expertos gubernamentales para estudiar la cuestión de la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas. UN ترد في هذه الورقة آراء كندا بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/60 الذي قررت الجمعية بموجبه إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2006 يعهد إليه بدراسة التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    La Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de transmitir adjunto a la presente el quinto informe del Gobierno del Canadá sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الخامس لحكومة كندا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitirle, en su calidad de Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1718 (2006), el informe del Canadá sobre la aplicación de las medidas establecidas en la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN أحيل إليكم رفقته، بصفتكم رئيس لجنة القرار 1718 (2006)، التقرير المقدم من كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1874 (2009) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus