"canadá y los estados unidos de américa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كندا والولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وكندا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
        
    Formularon declaraciones los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وأدلى ببيانين ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Acuerdo de Libre Comercio entre el Canadá y los Estados Unidos de América UN اتفاق التجارة الحرة بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية
    El Canadá y los Estados Unidos de América participaron como observadores. UN وشاركت كندا والولايات المتحدة الأمريكية كمراقبين.
    Se recibieron observaciones del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وقد تم تلقي تعليقات من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La finalidad del informe era determinar el estado actual de los indicadores del medio ambiente que se estaban utilizando en el Canadá y los Estados Unidos de América. UN ويتمثل الغرض من التقرير في تحديد الحالة الراهنة للمؤشرات البيئية المستخدمة في كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    El autor sostiene ser víctima de transgresiones por el Canadá y los Estados Unidos de América de los artículos 6 y 7, los párrafos 1 y 5 del artículo 9, el párrafo 1 del artículo 10, y los artículos 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 26 del Pacto. UN وهو يدّعي أنه ضحية انتهاك كندا والولايات المتحدة الأمريكية للمادتين 6 و 7؛ والفقرتين 1 و 5 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمواد 12 و 13 و 14 و 15 و 16 و 17 و 26 من العهد.
    Además, el Canadá y los Estados Unidos de América han declarado que están revisando sus posiciones sobre la Declaración. UN 13 - وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت كندا والولايات المتحدة الأمريكية أنهما بصدد استعراض موقفهما بشأن الإعلان.
    Los exportadores de grandes volúmenes, por ejemplo, deben tener la posibilidad de proporcionar información agregada sobre transferencias frecuentes con determinados países, como las transferencias de grandes volúmenes entre el Canadá y los Estados Unidos de América. UN وكبار المصدرين مثلا ينبغي أن يتاح لهم خيار تقديم معلومات مجمعة عن عمليات النقل المتكررة التي ينفذونها مع بلدان معينة، مثل عمليات النقل الكبيرة الحجم بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Esto es lo que sucede en el caso del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وهذه هي الحال فيما يتعلق بكل من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Canadá y los Estados Unidos de América UN كندا والولايات المتحدة الأمريكية
    El Presidente manifestó que el Canadá y los Estados Unidos de América habían indicado que tenían reservas acerca de ese artículo y que las formularían oralmente durante la sesión. UN وذكر أن كندا والولايات المتحدة الأمريكية أفادتا أن لديهما تحفظات على هذه المادة وأنهما سيبديان هذه التحفظات في أثناء الجلسة.
    49. Los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América formularon declaraciones a este respecto, cuyo texto figura en el anexo IV. UN 49- وأدلى ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين في هذا الصدد. ويرد نص البيانين في المرفق الرابع.
    El Canadá y los Estados Unidos de América han comenzado a realizar muchas actividades para celebrar el Año. UN 20 - استهلت كندا والولايات المتحدة الأمريكية العديد من الأنشطة احتفالا بالسنة.
    Los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de América trabajan conjuntamente y por separado en una amplia gama de cuestiones relacionadas con el medio ambiente. UN 1 - تعمل حكومتا كندا والولايات المتحدة الأمريكية معاً وبشكل مستقل على طائفة عريضة من القضايا البيئية.
    También podría haber pedido ser trasladado a Pensilvania en virtud del Tratado de traslado de delincuentes entre el Canadá y los Estados Unidos de América relativo a la ejecución de las sentencias. UN وعلاوة على ذلك، كان يمكن لـه أن يقدم طلباً بنقله إلى بنسيلفانيا بموجب معاهدة تسليم المجرمين المبرمة بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تنفيذ العقوبات الجنائية.
    17. En teoría, también pueden llegar a ser interesantes los análisis de los envíos transfronterizos entre el Canadá y los Estados Unidos de América. UN 17- نظريا، قد يكون تحليل الشحنات المتبادلة بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية مثيراً للإهتمام أيضاً.
    El autor sostiene ser víctima de transgresiones por el Canadá y los Estados Unidos de América de los artículos 6 y 7, los párrafos 1 y 5 del artículo 9, el párrafo 1 del artículo 10, y los artículos 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 26 del Pacto. UN وهو يدّعي أنه ضحية انتهاك كندا والولايات المتحدة الأمريكية للمادتين 6 و7؛ والفقرتين 1 و5 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمواد 12 و13 و14 و15 و16 و17 و26 من العهد.
    3.1 El autor sostiene ser víctima de infracciones de los artículos 6 y 7, los párrafos 1 y 5 del artículo 9, el párrafo 1 del artículo 10 y los artículos 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 26 del Pacto cometidas por el Canadá y los Estados Unidos de América. UN 3-1 يدّعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات كندا والولايات المتحدة الأمريكية للمادتين 6 و 7؛ والفقرتين 1 و 5 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمواد 12 و 13 و 14 و 15 و 16 و 17 و 26 من العهد.
    El proceso de examen tuvo en cuenta las pautas de uso existentes en el Canadá y los Estados Unidos de América y se documentó a partir de una serie de notas de reevaluación, que estuvieron a disposición del Comité. UN وقد وضعت عملية الاستعراض في اعتبارها أنماط الاستخدام الحالي في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأنها وثقت في سلسلة من مذكرات إعادة التقييم، والتي أتيحت للجنة.
    Teniendo en cuenta esta circunstancia, se llevaron a cabo talleres en algunos países participantes, como Guinea, Côte d ' Ivoire, Sierra Leona y Liberia, por iniciativa de los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de América y facilitados por Partnership Africa Canada. UN ومن هذا المنطلق عُقدت حلقات عمل في عدد من البلدان المشاركة مثل غينيا وكوت ديفوار وسيراليون وليبريا، بدأتها حكومتا كندا والولايات المتحدة الأمريكية ويسرت عقدها منظمة الشراكة بين أفريقيا وكندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus