Canadian HIV/AIDS Legal Network | UN | الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Canadian HIV/AIDS Legal Network | UN | الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Canadian HIV/AIDS Legal Network | UN | الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Canadian HIV/AIDS Legal Network | UN | 4 - الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Canadian HIV/AIDS Legal Network CARE | UN | الشبكة القانونية الكندية المعنية بالإيدز |
7. La Canadian HIV/AIDS Legal Network (AIDSLAW) dijo que el Régimen de acceso a medicamentos del Canadá, que permitía a las empresas del país que fabricaban medicamentos genéricos producir y exportar legalmente a los países en desarrollo versiones de medicamentos patentados a costes más bajos, era innecesariamente complejo y farragoso. | UN | 7- وأشارت الشبكة القانونية الكندية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز إلى تعقيد وكثرة إجراءات نظام إتاحة العقاقير في كندا، الذي يحكم التصريح لشركات إنتاج الأدوية الجنسية بأن تنتج بشكل قانوني وتصدِّر إلى البلدان النامية نسخاً ذات تكلفة منخفضة من العقاقير التي تحميها براءات اختراع(18). |
362. La Canadian HIV/AIDS Legal Network acogió con agrado la confirmación que había proporcionado Seychelles de que el artículo 27 de la Constitución prohibía la discriminación por todos los motivos, incluida la orientación sexual. | UN | 362- ورحبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتأكيد سيشيل أن المادة 27 من الدستور تحظر التمييز أياً كان سببه، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي. |
Canadian HIV/AIDS Legal Network | UN | 10 - الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
4. Canadian HIV/AIDS Legal Network La organización promueve los derechos humanos de las personas que viven con el VIH/SIDA o que están en situación vulnerable, en el Canadá y en todo el mundo. | UN | تعمل الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمعرضين للإصابة به في كندا وفي أنحاء العالم. |
363. En respuesta a las preguntas de la Canadian HIV/AIDS Legal Network, la delegación de Seychelles declaró que el artículo 151 del Código Penal podía derogarse en breve plazo. | UN | 363- جواباً على الأسئلة التي طرحتها الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، قال وفد سيشيل إن المادة 151 من القانون الجنائي قد تُلغى في خلال فترة قصيرة. |
504. La Canadian HIV/AIDS Legal Network celebró que el Gobierno fuera a adoptar medidas para responder a las preocupaciones respecto de la orientación y la identidad sexuales. | UN | 504- رحبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بكون الحكومة تُزمع اتخاذ خطوات لمعالجة الشواغل المتعلقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
556. La Canadian HIV/AIDS Legal Network celebró la adhesión de San Vicente y las Granadinas a los principios de igualdad y no discriminación. | UN | 556- رحبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالتزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بمبدأي المساواة وعدم التمييز. |
Declaración presentada por Canadian HIV/AIDS Legal Network, Comisión Huairou: Mujeres, Hogares y Comunidades, Human Rights Watch y Open Society Institute, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، ولجنة هويرو: المرأة والمنزل والمجتمع، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ومعهد المجتمع المفتوح، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
331. La Canadian HIV/AIDS Legal Network acogió con satisfacción la aceptación de las recomendaciones sobre la orientación sexual y la identidad de género, pero señaló las numerosas restricciones que sufrían las lesbianas, los homosexuales, los bisexuales y las personas transgénero con respecto a la libertad de expresión y de reunión con fines pacíficos. | UN | 331- ورحبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب بقبول التوصيات المتعلقة بالتوجه الجنسي والهوية الجنسانية. غير أنها لاحظت أن العديد من القيود فُرضت على المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين والمحولين جنسياً فيما يتعلق بحرية التعبير والتجمع السلمي. |
365. La Canadian HIV/AIDS Legal Network afirmó que la delegación de Nigeria había recordado que los derechos consagrados en la Constitución correspondían a todas las personas, incluidas las que se consideraban a sí mismas homosexuales. | UN | 365- وأشارت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب إلى أن وفد نيجيريا نوَّه أن الحقوق المكرسة في الدستور تنطبق على جميع الأشخاص، بمن فيهم مَن يعتبرون أنفسهم مثليين. |
390. La Canadian HIV/AIDS Legal Network expresó su decepción por el hecho de que las Islas Salomón no estuvieran dispuestas a aceptar las recomendaciones de derogar las disposiciones que penalizaban la actividad sexual consentida entre adultos del mismo sexo. | UN | 390- وأعربت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن خيبة أملها لأن جزر سليمان غير مستعدة لقبول التوصيات بإلغاء الأحكام القانونية التي تجرّم العلاقات الجنسية بين أشخاص راشدين من نفس نوع الجنس بالتراضي بينهم. |
539. La Canadian HIV/AIDS Legal Network celebró que Samoa hubiera apoyado la declaración conjunta para poner fin a los actos de violencia, las sanciones penales y las violaciones conexas de los derechos humanos, formulada ante el Consejo de Derechos Humanos en marzo de 2011. | UN | 539- رحّبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتأييد ساموا للبيان المشترك المتعلق بإنهاء أعمال العنف والعقوبات الجنائية وما يتصل بذلك من انتهاكات لحقوق الإنسان على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية وهو البيان الذي تُلي في آذار/مارس 2011 على مجلس حقوق الإنسان. |
658. La Canadian HIV/AIDS Legal Network celebró la aspiración de Papua Nueva Guinea a la igualdad y la no discriminación y su conformidad con el examen por la Comisión de Reforma Constitucional y Legislativa de las leyes vigentes sobre los delitos sexuales. | UN | 658- ورحّبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالتزام بابوا غينيا الجديدة بالمساواة وعدم التمييز وبتأييدها استعراضَ القوانين القائمة التي تتناول الجرائم الجنسية من قِبل لجنة الإصلاحات الدستورية والقانونية. |
c) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional, Canadian HIV/AIDS Legal Network, Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Consejo de Derechos Humanos de Australia, Reporteros sin Fronteras. | UN | (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، المركز الآسيوي للموارد القانونية، الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، مجلس حقوق الإنسان في أستراليا، مراسلون بلا حدود. |
Canadian HIV/AIDS Legal Network CARE | UN | الشبكة القانونية الكندية المعنية بالإيدز |
69. La Canadian HIV/AIDS Legal Network (AIDSLAW) denunció que las altas tasas de encarcelamiento de drogodependientes y la droga insegura consumida por vía intravenosa en las cárceles suponían una amenaza a la salud y la seguridad de los presos a la que había que dar respuesta urgentemente. | UN | 69- أفادت الشبكة القانونية الكندية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بأن ارتفاع معدلات حبس الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات ومعدلات تعاطي المخدرات عن طريق الحقن غير المأمون في السجون يمثل خطراً داهماً يهدد صحة السجناء وسلامتهم(111). |