"cantamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نغني
        
    • غنينا
        
    • نغنى
        
    • نغنيها
        
    • نغنّي
        
    • ونغني
        
    • سنغني
        
    • غنيناها
        
    • بالغناء
        
    • تغنينا
        
    • نُغني
        
    • وغنينا
        
    • يمكننا الغناء
        
    Evidentemente, todos cantamos la misma canción. UN بديهي أننا جميعا نغني نفس الأغنية وننشد نفس اللحن.
    Ya nos sentimos mejor Ahora, cantamos juntos en la tierra y en el mar Open Subtitles نحن نشعر بالتحسن و نغني معا الآن هنا على الأرض والبحر
    Ya nos sentimos mejor Ahora cantamos juntos En la tierra y en el mar Open Subtitles نحن نشعر بالتحسن و نغني معا الآن هنا على الأرض والبحر
    cantamos, cantamos, cantamos, y sorprendentemente surgió la confianza y, de hecho, floreció la amistad. TED غنينا وغنينا وغنينا فنما نوع جديد من الثقة بشكل مدهش و فعلا ازهرت نوعا جديدا من الصداقة
    Ahora cantamos juntos En la tierra y en el mar Open Subtitles نشعر بالتحسن الآن و نغني معا الآن هنا على الأرض و البحر
    Allá de donde vengo, cantamos de todo. Open Subtitles أعني ، من حيث نأتي يمكننا أن نغني اي شئ ممم
    Ni audicionamos. Sólo cantamos. Open Subtitles حتى أننا لم نكن نتسابق كنا فقط نغني للتسلية
    ¿Por qué no le cantamos todos a Lily una canción de cuna? Open Subtitles هاي،لما لان نجتمع قليلا و نغني ل"ليلي" اغنية القيلولة صغيرة؟
    Le cantamos por las alegrías que nos da Open Subtitles نغني حمداً لله على السعادة التي يجلبها لنا
    Brian, ¿qué te parece si le cantamos a Stewie música de verdad? Open Subtitles براين , ما رأيك أن نغني لـ ستيوي بعض الموسيقى الحقيقية؟
    ¿Quieres que me largue o cantamos una canción? Open Subtitles تريدين مني أن أهرول خارجاً أم يجدر بنا أن نغني أغنية معاً ؟
    Todos eufóricos cantamos porque de acuerdo estamos... en que es un día genial para comer tarta. Open Subtitles كلنا نغني بطرب لاننا كلنا متفقين أن هذا يوم جميل لاكل فطيرة
    Compartimos historias alrededor de la hoguera, cantamos y bailamos juntos. TED شاركنا قصصا حول نار المخيم، غنينا ورقصنا مع بعض.
    Mírame a mí. Como la primera vez que cantamos juntos. ¿Te acuerdas? Open Subtitles تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض أتتذكرين ذلك؟
    Nosotros cantamos una cancion sobre como la pilló las mejores partes del todo Open Subtitles غنينا اغنية كيف يحصل على افضل جزء من كل شيء
    Bebimos vino, cantamos y reímos y jugamos a algún juego. Open Subtitles نغنى و نشرب النبيذ و نلهو وجدنابعضالالعابالقديمة
    Y cuando alguien en la banda escribe una canción, te guste o no, la cantamos. Open Subtitles وعندما يكتب شخصا ما في الفرقة أغنية أحببناها أو كرهناها, علينا أن نغنيها.
    Si terminaron de comer su tasajo, ¿por qué no cantamos una canción? Open Subtitles لو إنتهيتم من الطعام، فدعونا نغنّي أغنية عن رعاة البقر
    Si nos ponemos batas y cantamos himnos pensaron cosas horribles. Y eso no me gusta. Open Subtitles إذا كنا سنرتدي الجلباب ونغني التراتيل سوف يعتقد أصدقائنا أننا حثالة ولن نقبل بهذا
    Y cantamos las mismas canciones. Mi favorito. Open Subtitles سنغني ذات الأغاني مراراً وتكراراً وغالباً ستكون الأغاني المفضلة
    Alguien tendrá que recordarles las canciones que cantamos, los solos que consiguieron, o los que no. Open Subtitles شخص ما سيذكركم بالأغنية التي غنيناها , العزف المنفرد الذي حصلتم عليه أم لم تحصلوا
    cantamos sobre la vida, el amor, pasión. Open Subtitles ونقوم بالغناء عن الحياة والحب والشغف
    cantamos acerca de los dulces trópicos. Open Subtitles نحن تغنينا بحلاوه البلاد الاستوائيه
    ¿Por qué no les mostramos a las visitas cómo cantamos todos? Open Subtitles لماذا لا نُرِ زُوارَنا كيفَ نُغني ما نَرَى جَمِيعاً؟
    Evidentemente, no cantamos acerca de la fe, pero podemos cantar acerca de perder la fe? Open Subtitles من الوضح , لا يمكننا الغناء عن إيمان لكن نستطيع الغناء عن فقدان ايمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus