Necesidades de asistencia técnica en relación con el capítulo III de la Convención | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية المندرجة ضمن إطار الفصل الثالث من الاتفاقية |
Buenas prácticas más frecuentes en la aplicación del capítulo III de la Convención | UN | الممارسات الجيِّدة الأكثر شيوعاً في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية |
En general cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة تتمثل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En general cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصورة عامة، يسلَّط الضوء على التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة التالية في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة تتمثل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية: |
El capítulo III de la mencionada Ley contiene garantías específicas para la protección de las víctimas y la defensa de su dignidad. | UN | كما تضمن الفصل الثالث من القانون المشار إليه على ضمانات تحمي المجني عليهم وتصون كرامتهم ومنها على سبيل المثال: |
Buenas prácticas más frecuentes en la aplicación del capítulo III de la Convención | UN | أكثر الممارسات الجيِّدة شيوعا في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية |
En general, se destacan los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة، تتمثل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En general cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة، تتمثل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
Cabe destacar en general los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بوجه عام، تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: | UN | بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَوَاطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي: |
En el capítulo III de la Memoria, el Secretario General describe el desarrollo, la acción humanitaria y los derechos humanos como fundamentos de la paz. | UN | في الفصل الثالث من التقرير، يصف اﻷمين العام التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان بأنها أسس السلم. |
El problema de las contramedidas se trata en el capítulo III de la segunda parte del proyecto de artículos. | UN | تناول الفصل الثالث من الباب الثاني من مشاريع المواد مشكل التدابير المضادة. |
Se sugirió que la secretaría recabara el parecer de la Organización Mundial del Comercio sobre el proyecto de capítulo III de la guía legislativa. | UN | وارتئي أنه ينبغي للأمانة أن تلتمس من منظمة التجارة العالمية تعليقات على مشروع الفصل الثالث من الدليل التشريعي. |
125. El empleo de jóvenes está regulado por las artículos 124 a 129 de la sección 3 del capítulo III de la ley, en que se estipula lo siguiente: | UN | 125- ونظم الفصل الثالث من الباب الثالث منه في المواد 124-129 تشغيل الأحداث على النحو التالي: |