"capítulo iii del documento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصل الثالث من الوثيقة
        
    • الفصل الثالث من وثيقة
        
    El servicio de comunicaciones ejecutará la política de comunicación que se describe en el capítulo III del documento sobre un proyecto de estrategia. UN دائرة الاتصالات، ستقوم بتنفيذ سياسة الاتصالات المشروحة في الفصل الثالث من الوثيقة المتعلقة بمشروع الاستراتيجية.
    Se acogió favorablemente la evaluación de la eficacia de las actividades de desarrollo del PNUD que figuraba en el capítulo III del documento DP/2000/34. UN 168 - ورُحب بتقييم الفعالية الإنمائية للبرنامج الإنمائي الوارد في الفصل الثالث من الوثيقة DP/2000/34.
    Se acogió favorablemente la evaluación de la eficacia de las actividades de desarrollo del PNUD que figuraba en el capítulo III del documento DP/2000/34. UN 168 - ورُحب بتقييم الفعالية الإنمائية للبرنامج الإنمائي الوارد في الفصل الثالث من الوثيقة DP/2000/34.
    1. Tomar nota de las propuestas presentadas en el capítulo III del documento DP/2001/27 relativas a la asistencia futura a Myanmar. UN 1 - أن يحيط علماً بالمقترحات المقدمة في الفصل الثالث من الوثيقة DP/2001/29 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار في المستقبل؛
    Pidieron al Presidente en ejercicio que elaborara a la brevedad un plan sobre el establecimiento, la composición y las operaciones de dicha fuerza, sobre la base del capítulo III del documento de Helsinki de 1992 y de manera que fuera plenamente consecuente con la Carta de las Naciones Unidas. UN وطلبت من الرئيس المناوب أن يقوم في أقرب وقت ممكن بوضع خطة ﻹنشاء هذه القوة وتكوينها وعملياتها يجري تنظيمها بالاستناد الى الفصل الثالث من وثيقة هلسنكي لعام ١٩٩٢ وبطريقة تتفق تماما مع ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3 se ha incluido un proyecto de decisión provisional CC sobre este tema. UN ويتم تضمين مشروع المقرر الموجز جيم جيم بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3 se ha incluido el proyecto de decisión provisional DD sobre ese tema. UN ويرد مشروع المقرر الموجز دال دال بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3 se ha incluido un proyecto de decisión EE sobre este tema. UN ويتم تضمين مشروع المقرر الموجز هاء هاء بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3 se ha incluido un proyecto de decisión provisional FF sobre este tema. UN ويرد مشروع المقرر الموجز واو واو بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Un proyecto de decisión de retención que las Partes podrían utilizar para poner en vigor las decisiones correspondientes figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويمكن الحصول على نموذج مشروع، والذي يمكن استخدامه بواسطة الأطراف لوضع المقررات ذات الصلة موضع التنفيذ من الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    En el capítulo III del documento UNEP/CHW.8/2 figura un proyecto de decisión sobre el Plan Estratégico. UN ويرد مشروع مقرر بشأن الخطة الاستراتيجية في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/CHW.8/2.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.18/3 figura el proyecto de decisión XVIII/CC sobre este tema. UN ويرد مشروع المقرر 18/جيم جيم بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.18/3 figura el proyecto de decisión XVIII/DD sobre este tema. UN ويرد مشروع المقرر 18/دال دال بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    El proyecto de decisión XVIII/CC sobre ese tema figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. UN ومشروع المقرر 18/جيم جيم بشأن هذا البند مدرج في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    El proyecto de decisión XVIII/DD sobre ese tema figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. UN ويرد مشروع القرار 18/دال دال بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    El proyecto de decisión XVIII/BB sobre ese tema figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. UN ويرد مشرع القرار 18/باء باء بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3.
    El proyecto de decisión XIX/CC relativo a este tema figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. UN ومشروع المقرر 19/ج ج بشأن هذا البند مدرج في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3.
    El proyecto de decisión XIX/DD sobre este tema figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. UN ومشروع المقرر 19/دال دال بشأن هذا البند مدرج في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.21/3 figura el proyecto de decisión XXI/[AA], en que se consigna la situación de la ratificación. UN ويتضمن الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 مشروع المقرر 21/[ألف ألف] الذي يبين حالة التصديق.
    En el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.21/3 figura el proyecto de decisión XXI/[AA], en que se consigna el estado de esa ratificación. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 على مشروع مقرر يبين حالة التصديق هو مشروع المقرر 21/[ألف ألف].
    El 16 de septiembre, el Comité de Altos Funcionarios decidió pedir al Presidente en ejercicio de la CSCE, asistido por el Presidente del grupo de Minsk, que adoptara las medidas necesarias para explorar activamente la posibilidad de organizar una fuerza multinacional de mantenimiento de la paz de la CSCE en el marco del capítulo III del documento de Helsinki de 1992. UN وقررت لجنة كبار المسؤولين في ١٦ أيلول/سبتمبر أن تطلب إلى الرئيس الحالي للمؤتمر أن يتخذ، بمساعدة رئيس فريق منسك، الخطوات الضرورية كي يستطلع بنشاط إمكانية تنظيم قوة متعددة الجنسيات لحفظ السلم تابعة للمؤتمر في إطار الفصل الثالث من وثيقة هلسنكي لعام ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus