Apoyó el llamamiento del Gobierno para la asistencia técnica y la creación de capacidad en la esfera de los derechos humanos. | UN | وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان. |
Solicitó información adicional sobre el Programa de creación de capacidad en la esfera de los derechos humanos, y formuló algunas recomendaciones. | UN | وطلبت بوتان معلومات إضافية عن برنامج بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان. وقدمت بوتان توصيات. |
Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان |
Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان |
Asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos para Sudán del Sur | UN | تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان |
Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
Fortalecimiento de la asistencia técnica y el fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
- La organización de actividades de formación destinadas a reforzar la capacidad en la esfera de los derechos humanos y la democracia en el África central; | UN | - تنظيم أنشطة تدريبية ترمي إلى تعزيز القدرات في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا؛ |
En este sentido, la propuesta de la Secretaría está bien sustentada y constituye una buena base para cumplir el objetivo de mejorar la asistencia técnica y la creación de capacidad en la esfera de los derechos humanos. | UN | وأضاف أن مقترح الأمانة العامة في هذا الصدد يستند إلى مبررات سليمة ويوفر أساسا جيدا لتحقيق الأهداف الرامية لتحسين المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان. |
Varios proyectos realizados con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz permitieron el fortalecimiento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos y, particularmente, en el sector de la justicia y del empoderamiento de la juventud. | UN | وأدت مشاريع عديدة جرت بدعم صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام إلى تطوير القدرات في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما في قطاع العدل وتمكين الشباب. |
Qatar observó también que el país afrontaba graves problemas y preguntó por las prioridades del Gobierno para crear capacidad en la esfera de los derechos humanos, la base jurídica del poder judicial y la medida en que este respetaba las normas de derechos humanos. | UN | وتساءلت قطر، التي أشارت على أن البلد يواجه تحديات خطيرة، عن أولويات الحكومة في بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، وعن القاعدة القانونية للسلطة القضائية ومدى احترام هذه السلطة معايير حقوق الإنسان. |
VI. Asistencia técnica y fortalecimiento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos y la justicia | UN | سادساً - المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والعدل |
El desarrollo de la capacidad en la esfera de los derechos humanos también será una prioridad para la Misión en 2012/13. | UN | 22 - كما ستعطي البعثة أولوية تنمية القدرات في مجال حقوق الإنسان أولوية في الفترة 2012/2013. |
X. Expectativas en términos de asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos y la justicia 129 18 | UN | عاشراً - التوقعات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والعدالة 129 22 |
X. Expectativas en términos de asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos y la justicia | UN | عاشراً - التوقعات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والعدالة |
Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos | UN | تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان |
Asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos en el Yemen | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان في اليمن |
Avances realizados en materia de asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos en Sudán del Sur* | UN | التقدم المحرز في تقديم المساعدة التقنية إلى جنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان* |
b) Que presentase al Consejo, en su 23º período de sesiones, un informe por escrito sobre los avances en materia de asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos para Sudán del Sur. | UN | (ب) أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى جنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان. |
China acogió con agrado los esfuerzos realizados por Bahrein para aumentar su capacidad en la esfera de los derechos humanos. | UN | ورحبت بمساعي البحرين لتحسين قدراتها في مجال حقوق الإنسان. |