"capacidades y necesidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القدرات واﻻحتياجات
        
    • القدرات باﻻحتياجات
        
    • القدرات وتلبية اﻻحتياجات
        
    • الطاقات واﻻحتياجات
        
    • قدرات البلدان واحتياجاتها
        
    • قدراتهم واحتياجاتهم
        
    • والقدرات والاحتياجات
        
    • وقدرات واحتياجات
        
    Cada país tiene capacidades y necesidades diferentes que debe tener en cuenta a la hora de elegir un sistema de asistencia judicial. UN تختلف قدرات البلدان واحتياجاتها عند مراعاة نظم المساعدة القانونية التي ينبغي اتباعها.
    La Comisión señaló a ese respecto que, según el Gobierno, se estaban adoptando medidas con arreglo al Programa Integrado de Educación y Capacitación con el fin de alentar a los niños a completar la enseñanza obligatoria o, en el caso de los jóvenes de 15 o más años, a recibir educación o capacitación adaptada a sus capacidades y necesidades. UN وأشارت اللجنة في هذا الصدد إلى أن ثمة تدابير يجري اتخاذها، وفقاً للحكومة، في إطار البرنامج المتكامل للتعليم والتدريب وذلك لتشجيع الأطفال على إكمال التعليم الإلزامي أو لكي يمكن، إذا كانوا يبلغون من العمر 15 عاماً فأكثر، أن يجري تسجيلهم في برامج التعليم أو التدريب التي تلائم قدراتهم واحتياجاتهم(108).
    Cada país tiene capacidades y necesidades diferentes que debe tener en cuenta a la hora de elegir un sistema de asistencia judicial. UN تختلف قدرات البلدان واحتياجاتها عند مراعاة نظم المساعدة القانونية التي ينبغي اتباعها.
    Ese examen podría abarcar una evaluación de las funciones y los procedimientos de presentación de informes de la Oficina, con inclusión de los papeles, capacidades y necesidades de recursos de las dependencias de auditoría, investigación, supervisión, evaluación y consultoría de gestión. UN ويمكن أن يشتمل الاستعراض على تقييم لوظائف المكتب وإجراءات إعداده للتقارير، بما في ذلك الأدوار والقدرات والاحتياجات من الموارد اللازمة لوحدات مراجعة الحسابات والتحقيقات والرصد والتقييم والمشورة الإدارية.
    Esta estructura descentralizada y ampliamente participativa garantiza que la asignación de fondos se ajuste estrechamente a las capacidades y necesidades de los diversos países y regiones, promoviendo así la pertinencia general del Fondo Fiduciario a las prioridades y circunstancias nacionales. UN ويكفل هذا الهيكل الذي يتسم باللامركزية القائم على المشاركة الواسعة تحقيق مواءمة دقيقة بين الأموال المخصصة وقدرات واحتياجات بلدان ومناطق متنوعة، الأمر الذي يزيد من أهمية الصندوق بوجه عام بالنسبة للأولويات الوطنية والسياق الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus