"capacitación en grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريب الجماعي
        
    • تدريب المجموعات
        
    • تدريب جماعي
        
    • تدريبية جماعية
        
    • والتدريب الجماعي
        
    • تدريب جماعية
        
    • بالتدريب الجماعي
        
    • للتدريب الجماعي
        
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos sobre gestión del medio urbano. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن: اﻹدارة البيئية الحضرية
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos sobre el fomento del transporte terrestre y marítimo, incluidas las cuestiones del transporte multimodal. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن تطوير النقل البري والبحري، بما في ذلك مسائل النقل المتعدد الوسائط.
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos sobre gestión del medio urbano. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن: اﻹدارة البيئية الحضرية
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos sobre el fomento del transporte terrestre y marítimo, incluidas las cuestiones del transporte multimodal. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن تطوير النقل البري والبحري، بما في ذلك مسائل النقل المتعدد الوسائط.
    Capacitación en grupo, como en cursos prácticos, seminarios y simposios, etc.: UN تدريب المجموعات كحلقات التدريب العملية، والحلقات العلمية والمنتديات العلمية، إلى غير ذلك:
    La CEPA ha ofrecido Capacitación en grupo y asistencia técnica centradas en operaciones estadísticas principales. UN وأتاحت اللجنة سبل التدريب الجماعي والمساعدة التقنية التي تركز على العمليات الإحصائية الكبيرة.
    Los productos, definidos como seminarios, talleres y simposios, se encuadraban normalmente en la categoría de actividades de Capacitación en grupo. UN والنواتج، التي تُعرَّف بأنها حلقات دراسية، وحلقات عمل، وندوات، تعتبر، في العادة مندرجة في فئة التدريب الجماعي.
    Las actividades de TRAINMAR también incluyen la coordinación de la Capacitación en grupo realizada por personal de contraparte, tanto en el plano local como en el regional. UN وتشمل أنشطة برنامج ترينمار أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يجريه الموظفون المناظرون على الصعيدين المحلي والاقليمي.
    Las actividades en el marco del programa TRAINMAR incluyen también la coordinación de la Capacitación en grupo realizada por personal de contraparte a nivel local y regional; UN وتشمل أنشطة التدريب البحري أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يضطلع به الموظفون النظراء على الصعيدين المحلي واﻹقليمي؛
    Las actividades en el marco del programa TRAINMAR incluyen también la coordinación de la Capacitación en grupo realizada por personal de contraparte a nivel local y regional; UN وتشمل أنشطة التدريب البحري أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يضطلع به الموظفون النظراء على الصعيدين المحلي واﻹقليمي؛
    i) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos para funcionarios superiores pertenecientes a agrupaciones de cooperación económica de países en desarrollo; UN ' ١` التدريب الجماعي: حلقتا عمل من أجل كبار المسؤولين المشاركين في مجموعات التعاون الاقتصادي التي تضم البلدان النامية؛
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos para funcionarios superiores que participen en la formulación de políticas comerciales y de inversiones o capacitadores sobre el nuevo marco de comercio multilateral; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل من أجل كبار المسؤولين المشاركين في صياغة سياسات الاستثمار والتجارة أو المدربين في مجال اﻹطار الجديد للتجارة المتعددة اﻷطراف؛
    ii) Capacitación en grupo. Un curso práctico para funcionarios de países en desarrollo destinado a subrayar la necesidad de administrar los recursos naturales de forma ambientalmente racional; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقة عمل لمسؤولي البلدان النامية تركز على الحاجة إلى اﻹدارة السليمة بيئيا للموارد الطبيعية؛
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos sobre el sector de la construcción, en los que se abordarán temas como la producción de materiales y las cuestiones de género relacionadas con la vivienda; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن قطاع اﻹنشاءات، بما في ذلك إنتاج المواد، وبشأن قضايا الجنسين المتصلة باﻹسكان.
    ii) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos sobre distintos aspectos de las economías orientadas hacia el mercado; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن جوانب مختلفة من الاقتصادات السوقية المنحى؛
    ii) Capacitación en grupo. Quince seminarios sobre intercambios de experiencias en cuanto a desarrollo e integración económica; UN ' ٢` التدريب الجماعي: خمس عشرة حلقة عمل بشأن تبادل الخبرات في مجال التنمية والتكامل الاقتصاديين.
    ii) Capacitación en grupo. Dos seminarios sobre movilización de recursos; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقة عمل بشأن تعبئة الموارد؛
    ii) Capacitación en grupo sobre análisis de la deuda y nuevos mecanismos financieros; curso práctico sobre sistemas de financiación del comercio; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي على تحليل الديون واﻵليات المالية الجديدة؛ حلقة عمل عن نظم تمويل التجارة؛
    ii) Capacitación en grupo sobre análisis de la deuda y nuevos mecanismos financieros; curso práctico sobre sistemas de financiación del comercio; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي على تحليل الديون واﻵليات المالية الجديدة؛ حلقة عمل عن نظم تمويل التجارة؛
    Capacitación en grupo como cursos prácticos, seminarios y simposios, etc.: UN تدريب المجموعات عن طريق حلقات التدريب العملية، والحلقات العلمية والمنتديات العلمية، إلى آخر ذلك:
    Se ha creado un programa inicial de Capacitación en grupo compuesto de tres partes, en el que pueden participar conjuntamente becarios de los gobiernos, las instituciones y las empresas. UN ويوفر برنامج تدريب جماعي أولي من ثلاثة أجزاء لمتدربين من الحكومات والمؤسسات والشركات.
    Se organizarán actividades de Capacitación en grupo para los encargados de formular las políticas nacionales, en particular sobre la aplicación del Marco Integrado Mejorado a fin de crear capacidad para la implicación nacional del Marco. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية جماعية لمقرري السياسات الوطنية، بما في ذلك تنفيذ الإطار المتكامل المعزز لبناء القدرات الوطنية من أجل امتلاك الإطار.
    c) i) Actividades de seguimiento adoptadas por los países dimanadas de los servicios de asesoramiento, las actividades de Capacitación en grupo y las reuniones conjuntas; UN (ج) `1 ' أعمال المتابعة التي تضطلع بها البلدان والناشئة عن الخدمات الاستشارية، والتدريب الجماعي والاجتماعات المشتركة؛
    La Oficina respondió a esas solicitudes mediante tres modalidades: a) sesiones presenciales de Capacitación en grupo en la sede, las oficinas regionales y las oficinas en los países; b) la capacitación en línea; y c) el suministro de material de capacitación y la formación de facilitadores para los diálogos locales sobre ética que organizan las distintas oficinas. UN وقد استجاب المكتب لهذه الطلبات من خلال ثلاث طرائق: (أ) عقد دورات تدريب جماعية وجهاً لوجه في مكاتب المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية؛ (ب) التدريب باستخدام الوصلات الإلكترونية؛ (ج) توفير المواد اللازمة للحوارات المحلية المتعلقة بالأخلاقيات التي تنظمها فرادى المكاتب وتوجيه ميسري تلك الحوارات.
    La OSSI opina que la Capacitación en grupo en las oficinas subregionales podría ser más eficaz en función del costo que la capacitación individual proporcionada en la sede de la CEPA, en particular en lo que respecta a las tecnologías de la información y el mejoramiento de las calificaciones sustantivas. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاضطلاع بالتدريب الجماعي في المكاتب دون الإقليمية، بدلا من الاعتماد على التدريب الفردي في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات وتعزيز المهارات الفنية، يمكن أن يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    56% de los fondos se usaron para la capacitación individual; y 44% para la Capacitación en grupo. UN استخدم 56 في المائة من الأموال للتدريب الفردي و 44 في المائة للتدريب الجماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus