"capacitación internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريب الدولي
        
    • التدريبية الدولية
        
    • تدريبية دولية
        
    • التدريب الدولية
        
    • تدريب دولي
        
    El fondo de Capacitación Internacional destinado a apoyar esas actividades se elevó a 2 millones de dólares de los EE.UU. en 1992. UN وبلغت ميزانية صندوق التدريب الدولي الدولي من أجل دعم هذه اﻷنشطة ٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢.
    El próximo año, finalizará el establecimiento del centro de Capacitación Internacional que tiene como objetivo mejorar y consolidar aún más esos programas de capacitación. UN وسيشهد العام المقبل اتمام تشييد مركز التدريب الدولي الذي يرمي إلى تعزيز وتوطيد هذه البرامج التدريبية.
    Funcionarios calificados del UNICEF están participando en seminarios avanzados para coordinadores residentes con experiencia en el Centro de Capacitación Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Séptimo curso de Capacitación Internacional Naciones Unidas/Suecia sobre formación en teleobservación para educadores UN الدورة التدريبية الدولية السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد والمعنية بتعليم المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد
    Estamos dispuestos a seguir ampliando nuestra asociación de cooperación con África valiéndonos de diversas formas de cooperación, incluidos los cursos anuales de Capacitación Internacional que brinda el Organismo de Cooperación Internacional de Tailandia. UN ونظل ملتزمين بمواصلة توسيع نطاق شراكتنا التعاونية مع أفريقيا من خلال مختلف أشكال التعاون بما فيها الدورات التدريبية الدولية السنوية لوكالة التعاون الدولي التايلندية.
    Además, la oficina planificó un curso de Capacitación Internacional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres y ejecutó un proyecto de vigilancia de sequías. UN كما خطَّط المكتب لعقد دورة تدريبية دولية حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث، ونفَّذ مشروعا لرصد الجفاف.
    Funcionarios calificados del UNICEF están participando en seminarios avanzados para coordinadores residentes con experiencia en el Centro de Capacitación Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    La Capacitación Internacional se había llevado a cabo a menudo en colaboración con las entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales. UN وجرى في كثير من الأحيان تنظيم التدريب الدولي بالتعاون مع كيانات تابعة للأمم المتحدة ومع منظمات أخرى دولية وإقليمية.
    Ciudades y aldeas sostenibles: Capacitación Internacional para autoridades locales UN المدن والقرى المستدامة: التدريب الدولي للسلطات المحلية
    La Capacitación Internacional se había organizado muchas veces en colaboración con entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales. UN ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    El programa era responsabilidad del Centro de Capacitación Internacional de la OIT en Turín, con la orientación del Comité Consultivo y de su grupo asesor sobre capacitación. UN ويضطلع بالبرنامج مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بإشراف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها الاستشاري المعني بالتدريب.
    Se ha prestado apoyo a la Capacitación Internacional en países en desarrollo y otras actividades para mejorar la condición de la mujer. UN ١٥٣ - وجرى دعم التدريب الدولي في البلدان النامية وغيره من اﻷنشطة بغية تعزيز مركز المرأة.
    Se han logrado adelantos importantes en la Capacitación Internacional para las operaciones de mantenimiento de la paz; los países escandinavos han aportado contribuciones particularmente útiles al respecto. UN وقد أحرز تقدم كبير في مجال التدريب الدولي على عمليات حفظ السلام، وأفادت في ذلك بصفة خاصة المساهمات المقدمة في البلدان الاسكندنافية.
    Se organizó un grupo de discusión en el recinto de la Escuela de Capacitación Internacional para deliberar sobre la Conferencia. UN وتم تنظيم مناقشة للخبراء في مقر " مدرسة التدريب الدولي " لمناقشة هذا المؤتمر.
    ii) Del 19 de mayo al 26 de junio de 2008 se celebrará el 139º curso de Capacitación Internacional, el tema está aún por decidir; UN `2` ستُعقد الدورة التدريبية الدولية 139 من 19 أيار/مايو إلى 26 حزيران/ يونيه 2008. ويجري النظر في موضوع الدورة؛
    iii) Del 1º de septiembre al 9 de octubre de 2008 se celebrará el 140º curso de Capacitación Internacional; el tema está aún por decidir. UN `3` ستُعقد الدورة التدريبية الدولية 140 من 1 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    China invita a personal científico y técnico de países en desarrollo para que realice viajes de estudio y cursos de capacitación en China y, a solicitud del Organismo, envía a expertos para que presten servicios técnicos y presenten ponencias en proyectos interregionales y cursos de Capacitación Internacional. UN وتستضيف الصين باحثين علميين وفنيين من البلدان النامية في جولات دراسية وتدريبية في الصين، كما توفد خبراء بناء على طلب الوكالة لتوفير الخدمات الفنية وإلقاء المحاضرات في المشاريع الأقاليمية والدورات التدريبية الدولية.
    El Pakistán también impartió capacitación en diversas esferas a un número elevado de personas procedentes de países en desarrollo, al tiempo que en el año 2000 ofreció 2.000 plazas en cursos de Capacitación Internacional en más de 140 instituciones nacionales. UN وقدمت باكستان أيضا تدريبا لعدد كبير من موظفي البلدان النامية في مختلف الميادين، ووفرت 000 2 مكان في عام 2000 لحضور دورات تدريبية دولية في أكثر من 140 مؤسسة وطنية.
    Del 13 al 15 de julio de 2011 se llevó a cabo en Osaka, Japón, un taller de Capacitación Internacional sobre sistemas de reciclaje. UN ونُظمت حلقة عمل تدريبية دولية عن نظم الاسترداد في أوساكا، اليابان، في الفترة من 13 إلى 15 تموز/يوليه 2011.
    c) Un curso de Capacitación Internacional de las Naciones Unidas sobre comunicaciones y tecnología para el desarrollo; UN )ج( دورة تدريبية دولية لﻷمم المتحدة بشأن تسخير تكنولوجيا الاتصالات ﻷغراض التنمية ؛
    Los centros de Capacitación Internacional en Austria ofrecen programas de adiestramiento tanto para militares como para personal civil. UN وتقدم مراكز التدريب الدولية في النمسا برامج لتدريب العسكريين وكذلك تدريب المدنيين.
    Esto ha dado por resultado que la OMS no siempre haya estado representada en los equipos por países que reciben Capacitación Internacional. UN وقد نتج عن ذلك عدم انتظام حضور ممثلي منظمة الصحة العالمية في اﻷفرقة القطرية التي كانت تحصل على تدريب دولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus