"capacitación sobre gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريب على إدارة
        
    • التدريب على الإدارة
        
    • تدريبية في مجال إدارة
        
    • تدريبية بشأن إدارة
        
    • تدريبية بشأن اﻹدارة
        
    • توفير التدريب في مجال إدارة
        
    • تدريبية في مجال الإدارة
        
    • تدريبا على إدارة
        
    • التدريبية على إدارة
        
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la Serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la Serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    El PNUD expresa un reconocimiento especial a los Gobiernos del Reino Unido y Suecia por haber posibilitado el programa de capacitación sobre gestión basada en los resultados y la creación de la base de datos. UN ويشعر البرنامج الإنمائي بالامتنان خاصة لحكومتي السويد والمملكة المتحدة اللتين يسرتا تنفيذ برنامج التدريب على الإدارة على أساس النتائج وإنشاء قاعدة البيانات.
    La OSSI considera que la Sección de Tratados ha documentado su experiencia, conforme a lo recomendado, y que esta documentación, complementada por exposiciones del personal de la Sección de Tratados, debería utilizarse en los cursos de capacitación sobre gestión en las Naciones Unidas. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قسم المعاهدات قد وثَّق خبرته، وفقا لما أُوصي به، وأن هذه الوثائق التي تكملها عروض من موظفي قسم المعاهدات، ينبغي أن تُستخدم في دورات التدريب على الإدارة التي تنظم في إطار الأمم المتحدة.
    Organización e impartición de un curso de capacitación sobre gestión para 30 funcionarios de prisiones UN تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات
    Celebración en todo el mundo de talleres de capacitación sobre gestión de la actuación profesional y perfeccionamiento. UN وعقد حلقات عمل تدريبية بشأن إدارة الأداء وتطويره على الصعيد العالمي.
    Entre las nuevas actividades que se examinan actualmente en el marco del programa de trabajo del PNUMA para el bienio 1996-1997 se incluyen: a) cursillos de capacitación sobre gestión ecológica de hoteles; y b) cursillos de capacitación sobre formas ecológicamente racionales del fomento del turismo. UN ٣٤ - تشمل اﻷنشطة الجديدة، قيد النظر حاليا في سياق برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ما يلي: )أ( حلقات عمل تدريبية بشأن اﻹدارة البيئية للفنادق؛ )ب( حلقـات عمـــل تدريبية عن أشكال تنمية السياحة السليمة بيئيا.
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo para la serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي للبحوث الإنمائية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo para la serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    En el marco de la capacitación sobre gestión de la cadena de suministros y actividad empresarial se ofrece orientación sobre las discusiones con los socios y la solución de controversias. UN ويقدم التدريب على إدارة سلسلة الإمدادات وتنظيم المشاريع توجيهاً بشأن حل النزاعات مع الشركاء وتسوية الخلافات.
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo para la serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية من أجل سلسلة التدريب على إدارة المعلومات
    capacitación sobre gestión de los fondos, incluida la reunión sobre administración y gestión UN التدريب على إدارة الصندوق بما في ذلك اجتماع إدارة التنظيم
    También se ha impartido capacitación sobre gestión de bases de datos y reunión de datos a los agentes de la Fuerza de Policía de Somalia que trabajan en la comisaría del aeropuerto de Mogadiscio. UN وتم أيضا توفير التدريب على إدارة قواعد البيانات وجمع البيانات لفائدة ضباط القوة في مركز الشرطة في مطار مقديشو.
    Por eso, el Programa incluirá un presupuesto básico para asegurar que cada año se imparta un nivel mínimo de capacitación sobre gestión basada en los resultados (véase el anexo V). UN ولذا سوف يتضمن البرنامج ميزانية أساسية لضمان توفير مستوى أدنى من التدريب على الإدارة المعتمدة على النتائج سنوياً (أنظر المرفق الخامس).
    Por eso, el Programa incluirá un presupuesto básico para asegurar que cada año se imparta un nivel mínimo de capacitación sobre gestión basada en los resultados (véase el anexo V). UN ولذا سوف يتضمن البرنامج ميزانية أساسية لضمان توفير مستوى أدنى من التدريب على الإدارة المعتمدة على النتائج سنوياً (أنظر المرفق الخامس).
    En esos países y en otros 10 se proporcionó capacitación sobre gestión de la deuda, estadísticas de la deuda y la elaboración de estrategias respecto de la deuda. UN ونُفذت أنشطة تدريبية في مجال إدارة الديون وإحصاءات الديون ووضع استراتيجيات الديون في هذه البلدان وفي عشرة بلدان أخرى.
    :: Organización e impartición de un curso de capacitación sobre gestión para 30 funcionarios de prisiones UN :: تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات
    Seminarios y/o cursos de capacitación sobre gestión, previsión o planificación tecnológicas; UN ● تنظيم حلقات دراسية و/أو دورات تدريبية بشأن إدارة التكنولوجيا والاستبصار التكنولوجي/رسم مسار التكنولوجيا؛
    139. La UNU tiene un programa de investigación y capacitación sobre gestión integrada de las regiones marinas protegidas y, en colaboración con el PNUMA, la COI de la UNESCO, la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas, organiza cursos prácticos, seminarios y programas de capacitación sobre gestión integrada de zonas costeras y marinas protegidas. UN ١٣٩ - ولجامعة اﻷمم المتحدة برنامج بحثي وتدريبي يتعلق بالادارة المتكاملة للمناطق البحرية المحمية، وهي تقوم، بالتضامن مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيسكو واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية المحمية.
    capacitación sobre gestión, políticas y nuevos problemas y amenazas relacionados con la seguridad; capacitación de equipos de gestión de la seguridad (110 miembros del personal); curso práctico anual en la BLNU para las operaciones de mantenimiento de la paz y la UNSOA (20 miembros del personal superior de seguridad) UN توفير التدريب في مجال إدارة الأمن والسياسات العامة والمسائل/التهديدات الناشئة؛ وتدريب أفرقة إدارة الأمن (110 موظفين)؛ وتنظيم حلقة عمل سنوية في قاعدة اللوجستيات من أجل عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (20 موظفا من كبار موظفي الأمن)
    La Asociación Libanesa del Servicio Voluntario ofrece programas de capacitación sobre gestión profesional y contratación de voluntarios. UN ويقدم الاتحاد اللبناني للخدمات التطوعية برامج تدريبية في مجال الإدارة والتوظيف الاحترافيين للمتطوعين.
    No obstante, los coordinadores de los proyectos de efecto rápido reciben capacitación sobre gestión de proyectos anualmente para que puedan gestionar mejor el ciclo del proyecto y tutelar a las autoridades locales y los asociados en la ejecución y, de esa manera, reforzar sus capacidades. UN ومع ذلك يتلقى منسّقو المشاريع السريعة الأثر تدريبا على إدارة المشاريع كل سنة لتمكينهم من رصد دورة المشاريع وتوجيه السلطات المحلية والشركاء المنفذين بشكل أفضل، مما يمكنهم من تعزيز قدراتهم.
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional de Investigaciones sobre el Desarrollo para la serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصنــدوق الاستئمانــي لسلسلــة الدورات التدريبية على إدارة المعلومات التابع لمركز البحوث اﻹنمائية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus