"capi y la dependencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمة المدنية الدولية ووحدة
        
    Si bien también está de acuerdo en que las secretarías de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección deben fortalecerse, se pregunta si las prácticas administrativas de esos órganos han sido objeto de una auditoría. UN وأبدت أيضا موافقتها على ضرورة تعزيز أمانتي لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، ولكنها تساءلت عما إذا كانت حسابات الممارسات اﻹدارية لهاتين الهيئتين قد روجعت.
    Además, se informó a la Comisión de que la Secretaría habilitaría créditos para la totalidad de los presupuestos aprobados de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección, a la espera de que se recibieran fondos de los organismos participantes. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة ستخصص المبلغ الكامل لميزانيتي لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة اللتين تم إقرارهما بينما تنتظر تلقي اﻷموال من الوكالات المشاركة.
    Además, se informó a la Comisión de que la Secretaría habilitaría créditos para la totalidad de los presupuestos aprobados de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección, a la espera de que se recibieran fondos de los organismos participantes. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة ستخصص المبلغ الكامل لميزانيتي لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة اللتين تم إقرارهما بينما تنتظر تلقي اﻷموال من الوكالات المشاركة.
    Recomendación 2: La Asamblea General debería decidir que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y la Dependencia Común de Inspección (DCI) se sometan a un examen entre homólogos cada cinco años como mínimo. UN التوصيـة 2: يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    i) Las propuestas presupuestarias para la CAPI y la Dependencia Común de Inspección sean elaboradas por las propias entidades e incorporadas como tales en las estimaciones presupuestarias del Secretario General que han de presentarse a la Asamblea General por conducto de la CCAAP para su examen y aprobación; UN ' 1` أن تضع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مقترحات الميزانية الخاصة بها وأن تدرجها بصفتها تلك في تقديرات ميزانية الأمين العام التي تقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لكي تنظر فيها وتقرها؛
    Debería entablarse un diálogo y una cooperación eficaces sobre asuntos de interés común entre la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y la Dependencia Común de Inspección. UN وينبغي أن يقوم حوار وتعاون فعالين بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة.
    Con tal fin, las delegaciones indicaron que eran partidarias de que en el marco estratégico de la Junta de los Jefes Ejecutivos se incluyera un indicador específico sobre la cooperación con la CAPI y la Dependencia Común de Inspección. UN ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Con tal fin, las delegaciones indicaron que eran partidarias de que en el marco estratégico de la Junta de los Jefes Ejecutivos se incluyera un indicador específico sobre la cooperación con la CAPI y la Dependencia Común de Inspección. UN ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    68. La Junta de los Jefes Ejecutivos, por conducto de sus órganos subsidiarios, sigue contribuyendo de manera sustancial a los procesos de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección. UN 68 - ما زال مجلس الرؤساء التنفيذيين يسهم، من خلال هيئاته الفرعية، إسهاماً كبيراً في عمليات كل من لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة.
    Varias delegaciones expresaron su inquietud ante la significativa reducción de los créditos propuestos para la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y la Dependencia Común de Inspección. UN ٢٨٤ - أعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء التخفيضات الكبيرة في الاعتمادات المقترحة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة.
    30.2 También se presentan a la Asamblea General para su examen y aprobación, de conformidad con las disposiciones establecidas, los presupuestos completos de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección. UN 30-2 وتُعرض على الجمعية العامة أيضا الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة للنظر فيهما واعتمادهما وفقا للترتيبات المرعية.
    X.2 De conformidad con las disposiciones establecidas, se presentan a la Asamblea General para su examen y aprobación los presupuestos completos de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección. UN عاشرا - 2 وقُـدمت الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة، للنظر فيهما والموافقة عليهما وفقا للترتيبات المعمول بها.
    X.3 En una nota de fecha 9 de julio de 2009, la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación presentó sus observaciones sobre las solicitudes presupuestarias originales de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección para el bienio 2010-2011. UN عاشرا - 3 وقدمت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في مذكرة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2009، تعليقاتها على بيانات الميزانية الأصلية للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2010-2011.
    32.2 De conformidad con las disposiciones establecidas, también se presentan a la Asamblea General para su examen y aprobación los presupuestos completos de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección. UN 32-2 وتُعرض على الجمعية العامة أيضا الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة للنظر فيهما واعتمادهما وفقا للترتيبات المرعية.
    En cuanto a los proyectos de presupuesto completo de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección, el proceso de consultas en el marco de la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación concluyó en 2011. UN وأما فيما يخص الميزانيتين الكاملتين المقترحتين للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، فقد أُنجزت عملية التشاور في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في شباط/فبراير 2011.
    X.2 Los presupuestos completos de la CAPI y la Dependencia Común de Inspección se presentan a la Asamblea General para su consideración y aprobación, de conformidad con las disposiciones establecidas. UN عاشرا-2 وتعرض على الجمعية العامة الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة للنظر فيهما واعتمادهما وفقا للترتيبات المرعية.
    No obstante, se expresó la opinión de que era necesario incluir información concreta sobre la frecuencia de la participación de otros órganos interinstitucionales, como la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y la Dependencia Común de Inspección, y la cooperación con ellos, dada su importancia para las actividades de coordinación. UN ومع ذلك، أُعرب عن رأي يقول بضرورة إدراج معلومات محددة عن تواتر المشاركة والتعاون مع الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، نظرا لأهميتهما في أنشطة التنسيق.
    No obstante, se expresó la opinión de que era necesario incluir información concreta sobre la frecuencia de la participación de otros órganos interinstitucionales, como la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y la Dependencia Común de Inspección, y la cooperación con ellos, dada su importancia para las actividades de coordinación. UN ومع ذلك، أُعرب عن رأي يقول بضرورة إدراج معلومات محددة عن تواتر المشاركة والتعاون مع الهيئات الحكومية الدولية الأخرى، مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، نظرا لأهميتهما في أنشطة التنسيق.
    X.4 La Comisión Consultiva observa que en oportunidades anteriores los recursos totales para la CAPI y la Dependencia Común de Inspección se solicitaron en la presente sección en cifras brutas y los reembolsos de las demás organizaciones participantes se acreditaron en la sección 2 de ingresos. UN عاشرا - ٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في وثيقة عرض الميزانية السابقة طُلبت الموارد اﻹجمالية المخصصة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة تحت هذا الباب على أساس إجمالي، وأن السداد من المنظمات المشاركة اﻷخرى كان يقيد كبند دائن تحت باب اﻹيرادات ٢.
    X.4 La Comisión Consultiva observa que en oportunidades anteriores los recursos totales para la CAPI y la Dependencia Común de Inspección se solicitaron en la presente sección en cifras brutas y los reembolsos de las demás organizaciones participantes se acreditaron en la sección 2 de ingresos. UN عاشرا - ٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في وثيقة عرض الميزانية السابقة طُلبت الموارد اﻹجمالية المخصصة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة تحت هذا الباب على أساس إجمالي، وأن السداد من المنظمات المشاركة اﻷخرى كان يقيد كبند دائن تحت باب اﻹيرادات ٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus