Se puede ver la aguja de la capilla cuando caen las hojas. | Open Subtitles | يمكنك رؤية برج الكنيسة من هنا عندما تتساقط أوراق الشجر |
Una especie de mago marrón. Y está en un árbol cerca de la capilla. | Open Subtitles | نوع من السحرة ذو الرداء البني وكان متعلقاً في شجرة بجوار الكنيسة |
El incidente sucedido en la capilla de Two Pines que puso esta horrible historia en circulación, se ha vuelto una leyenda. | Open Subtitles | الحادثة التي وقعت خلال حفل زفاف كنيسة شجرتي الصنوبر وأدت إلى تلك القصة الدموية كاملة وأصبحت حينها كالأسطورة |
Me casé con la tercera ex-señora Rossi en una capilla de Las Vegas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
Que un Camarlengo entre en la capilla una vez iniciado el Cónclave. | Open Subtitles | من الكاميرلنجو أن يدخل الى المصلى بعد ان بدأ الاجتماع |
Esta es la capilla de la Iglesia ortodoxa siríaca, que los ortodoxos griegos, por supuesto, llamarían no ortodoxa. | Open Subtitles | الآن هذا هو مصلى للكنيسة السريانية الأرثوذكسية و التي بالتأكيد سيصفها الأرثوذكس اليونانيين بغير الأرثوذكسية |
No sé de qué estás hablando. En la capilla hace un rato. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
También me opongo a tener que asistir a la capilla 40 veces antes de graduarme, para obtener un título. | Open Subtitles | أعترض أيضا على الحاجة إلى حضور الكنيسة أربعين مرة قبل التخرج من أجل الحصول على درجة |
El Sr. Barata es catequista en la capilla católica de Kibumba. | UN | ويعمل السيد باراطا معلم دين في الكنيسة الكاثوليكية لكيبومبا. |
Obligaron a los pobladores a salir de sus viviendas y a 15 de ellos a dirigirse a la capilla. | UN | وأجبرت تلك القوات السكان على إخلاء ديارهم وأرغمت أيضا 15 شخصا على الذهاب إلى الكنيسة. |
Digo, literalmente, están rodeados de cortinas pintadas; es la decoración original de esta capilla. | TED | وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. |
Exactamente en el punto en el que Uds. y yo no podemos adentrarnos más en la capilla. | TED | أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة. |
- Dile que la llamaré luego. Y que no fue una capilla real. | Open Subtitles | أخبرها أنني سأعاود الاتصال بها وأن تلك لم تكن كنيسة حقيقية |
Se lo agradezco, padre, pero... mis padres no se casaron en la capilla pequeña. | Open Subtitles | اقدر هذا, ابتاه ولكن امي و ابي لم يتزوجوا في كنيسة صغيرة |
En la prisión más grande (en Semble), por ejemplo, hay una capilla y una mezquita para los reclusos. | UN | ويوجد في سجن سمبل الكبير مثلاً كنيسة ومسجد للسجناء. |
Nos dejó las Estancias de Rafael, la capilla Sixtina. | TED | لقد ترك لنا غرف رافاييل و كنيسة سيستين. |
Lo encontró celebrando una misa diabólica en la capilla de la familia. | Open Subtitles | وَجدَه يَحتفلُ بالكتلةِ السوداءِ في المصلى العائليِ. |
Di que él se quedó pintando la capilla. | Open Subtitles | سَنَنْشرُ الأخبارَ بان جين كلود تَركنا لدهان المصلى. |
Se celebra igualmente una ceremonia religiosa en la catedral, en la capilla de San Román. | UN | كما تنظم احتفالاً دينياً في الكاتدرائية في مصلى القديس رومان. |
Se comprometió a reconstruir la capilla hace 3 años, después del incendio y él y Janice cumplieron su promesa. | Open Subtitles | لقد تعهد بإعادة بناء المعبد منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق ولقد قام بذلك جيدا هو وجانيس |
Sr. Woburn, mi esposo está en esa capilla esperando que yo lleve ayuda. | Open Subtitles | زوجى الآن بالكنيسة ينتظرنى لجلب المساعدة |
A las 3:00,en la ultima capilla de la izquierda... de la Basilica, en el confesionario. | Open Subtitles | الثالثه ، فى الخلف الكنيسه ، كرسى الاعتراف |
Ahora, veremos la capilla Sixtina. Síganme. | Open Subtitles | فى التالى سنشاهد معبد الراهبات أتبعونىمنفضلكم. |
Pero apuesto que no puedes decirme como huele la capilla Sixtina. | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تستطيع أن تخبرنى ماذا يبدو ما هو بداخل كنسية السيستاين |
No hace falta. Sólo cuénteme qué le pasó en la capilla. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفعل، يا توم كل ما عليك أن تخبرني ما الذي حدث في الكنيس |
1/1240: capilla de Música de la Corte Imperial - Continuación de los cantos religiosos clásicos anteriores al Concilio Vaticano II. | UN | 1/1240: جوقة البلاط الموسيقية - مواصلة التراتيل الكنسية الكلاسيكية التي ترقى إلى ما قبل مجمع الفاتيكان الثاني. |
Desearía que 500 oraciones fuesen rezadas por mi alma... y que alguien visite la capilla de nuestra Señora de Walsingham para rezar por mí. | Open Subtitles | أوَد بِأن يحَزن 500 مِن الجَماعَه علَى روحِي ويَقِوم أحَد مَا بِزيَارة ضريح سيدتي |
Además, dice que fue abofeteado por un policía en uno de los tres días de su juicio cuando fue devuelto a su celda, y que ha estado expuesto a la brutalidad de los guardianes de prisión que vigilan a los reos en capilla. | UN | وفضلا عن ذلك، فهو يدعي أن أحد رجال الشرطة قد ضربه في وجهه في أحد اﻷيام الثلاثة لمحاكمته عندما أعيد إلى زنزانته، وأنه قد تعرض لوحشية جزافية على أيدي حراس السجن في قسم المحكوم عليهم باﻹعدام. |
Sólo podías mirar hacia arriba tanto tiempo en la capilla Sixtina. | Open Subtitles | .. يمكن فقط التحديق في سيستين شابل لفترة طويلة |