Este capitán de la Marina no murió de muerte natural o luchando por su país. | Open Subtitles | قائد البحرية ذاك لم يمت لا ميتة طبيعية و لا مدافعا عن بلده |
Y yo, Frank Gallagher, padre, maestro, mentor, capitán de nuestro pequeño barco. | Open Subtitles | وهذا أنا, فرانك غاليغر أب, معلم مستشار, قائد سفينتنا الصغيرة |
El capitán de la embarcación apresada confesó que había cometido anteriormente seis infracciones similares. | UN | واعترف ربان الزورق المحتجز بأنه قد سبق له أن ارتكب ستة انتهاكات من هذا القبيل. |
En algunos de los mensajes, se avisó al capitán de que sería considerado personalmente responsable de las consecuencias que acarreaba el incumplimiento de las órdenes israelíes. | UN | وفي بعض الرسائل، حذّر قبطان كل سفينة من أنه سيكون مسؤولاً شخصياً عن أي آثار تترتب على عدم الامتثال للطلب الإسرائيلي. |
Interpuso una demanda civil contra el capitán de policía del Gobierno, el cual le demandó a su vez. | UN | وقد رفع مدير المحطة دعوى ضد نقيب في الشرطة الحكومية رفع هو الآخر دعوى مضادة. |
Puedes seguir gritando, porque como capitán de este buque... voy a tener que dejarte inconsciente. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ الصراخ، لأنه كما القبطان هذه السفينة انا ذاهب لديك لضرب لكم. |
El capitán de futbol, consigue el trabajo pero no representa a la gente. | Open Subtitles | قائد فريق كرة القدم حصل على الوظيفة ولكنه لا يمثل الأشخاص |
Él no es un capitán de la Marina Real. Él es un comodín. | Open Subtitles | إنهُ ليس قائد للبحرية الملكية إنهُ الرمز اللذي ليس لديه مايخسره |
¿Por qué atacaste al capitán de ese modo justo aquí en el precinto? | Open Subtitles | لماذا تذهب بعد قائد من هذا القبيل الحق هنا في منطقة؟ |
Al comienzo mismo reconocieron que el capitán de la nación que imaginaban debía tener poderes enormes para gobernar una nación de muchos Estados con intereses distintos y a veces contrapuestos. | UN | فاعترفوا منذ البداية أن قائد اﻷمة التي يتطلعون إليها يجب أن يتمتع بسلطات مهولة لحكم دولة مؤلفة من عدة ولايات ذات مصالح متباينة وأحيانا متعارضة. |
capitán de Fragata AP Aquiles Carcovich, de la Dirección de Hidrografía y Navegación de la Marina de Guerra del Perú | UN | قائد الفرقاطة بالبحرية البيروفية أكيلي كركوفيتش، إدارة الهيدروغرافيا والملاحة بالبحرية الحربية لبيرو |
Sí, pero sabe muy bien que el capitán de ese destructor es un novato. | Open Subtitles | نعم، لكنك تعرف بالإضافة إلى ماأفعله أن ربان تلك المدمرة . طفل صغير |
El capitán de un barco es como el de un comando. | Open Subtitles | ربان السفينة يحب التعاون التعاون هو المطلوب |
Mira. Actúo como capitán de este barco. Y quiero lo mejor para todos. | Open Subtitles | . انظرى ، إننى أمثـّل ربان السفينة الآن . و أفعل الأفضل لكا شخص فينا |
Había un capitán de barco en el mar. | TED | القبطان كان قبطان سفينة تتحرك في البحر. |
Soy el capitán de este barco y yo doy las órdenes. | Open Subtitles | أنا قبطان هذه السفينة؛ وأنت يجب أن تطيعين أوامري |
Nadie ha matado nunca a un capitán de policía de Nueva York. | Open Subtitles | فلا أحد سبق لي أن قتل نقيب شرطة في نيويورك |
En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Aotearoa, pero pasaron 127 años más hasta la arribada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia. | UN | وفي عام 1642، وقعت أنظار الملاح الهولندي آبل تسمان على أوتياروا، ولكن 127 سنة أخرى مضت قبل أن يصبح القبطان البحري البريطاني، جيمس كوك، أول أوروبي تطأ قدماه نيوزيلندا في عام 1769. |
capitán de Corbeta Christopher M. CARLETON, MBE, RN | UN | النقيب كريستوفر م. كارلتون موظف المياه اﻹقليمية |
- capitán de Aviación Jerry John Rawlings, Presidente de Ghana, presenta la candidatura del Sr. Kofi Annan, y | UN | - قدم الملازم طيار جيري جون رولنغز رئيس جمهورية غانا اسم المرشح السيد كوفي أنان، |
Discurso del capitán de Aviación (retirado) Jerry John Rawlings, Presidente de la República de Ghana | UN | خطاب النقيب الطيار )المتقاعد( جيري جون رولنغز، رئيس جمهورية غانا |
Es nuestro deber. Tú ve de capitán de barco, y yo de chica de salón. | Open Subtitles | الآن، أذهب كقائد زورق وأنا سأكون فتاه الصاله |
3) El capitán de un buque o la persona que esté a cargo de una plataforma fija podrá detener y mantener detenida a cualquier persona de la que sospeche, con motivos justificados, que es culpable de un delito enunciado en el artículo 2. | UN | (3) يجوز لربان سفينة أو لشخص يتولى في الوقت الحاضر المسؤولية عن منصة ثابتة إلقاء القبض على أي شخص واحتجازه إذا كان لديه سبب معقول لاعتقاد أن الشخص مذنب بارتكاب جريمة منصوص عليها في المادة 2. |
Harry, yo te nombro capitán de la guardia, guardián de las marcas del Norte y del Este, jefe lunático de Gloucester, virrey de Gales, sheriff de Nottingham, marqués de las Midlands, lord fabricante de varas, | Open Subtitles | هاري, ها أنذا أُعلنك قائداً للحرس رئيس الأركان في شمالي وشرقي البلاد رئيس المخبولين في جلوستر |
Harry Ward Craig capitán de navío de EE. | Open Subtitles | هاري وورد كريج كابتن في بحرية الولايات المتحدة |
Tu padre fue capitán de una nave por 12 minutos. | Open Subtitles | كان والدك قبطاناً لسفينة نجمية لـ12 دقيقة |
Ud. se preguntará, capitán, de dónde viene este bonito fusil. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة |
Como capitán de esta nave, cualquier cosa que encontremos que se recupere es legalmente mía. | Open Subtitles | كمالك وقائد هذه السفينة أيّ شئ نراه هناك قابل لأن أحصل عليه قانونياً |