Y si una chica del Distrito 12, de entre todos los lugares puede desafiar a El Capitolio y salir impune, | Open Subtitles | واذا كانت فتاه من المقاطعه 12 دوناً عن كل الاماكن تحدت . الكابيتول . ورحلت دون أذى |
No, mientras tanto dejaré que la policía del Capitolio haga su trabajo. | Open Subtitles | لا, في هذه الأثناء سأدع شرطة الكابيتول هيل تقوم بعملها |
Si piensan por un momento que el Capitolio nos tratará con justicia se están engañando. | Open Subtitles | لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم |
Pero está claro que no va a visitar el Capitolio o el Pentágono. | Open Subtitles | لكنه من الواضح لا يزور مبنى العاصمة أو وزارة الدفاع الأمريكية |
Me he coordinado con la Policía de Washington, el Servicio Secreto, la Policía Metropolitana y la del Capitolio. | Open Subtitles | ، لقد قمتُ بالتنسيق مع شرطة العاصمة الشرطة السرية ، جهاز المترو ، ومبني الكابيتول |
El Jardín Botánico de los Estados Unidos está bajo la supervisión del Arquitecto del Capitolio. | Open Subtitles | الحديقة النباتية للولايات المتحدة تقع تحت أشراف المهندس المعماري الذي صمم مبنى كابيتول |
Si piensan por un momento que el Capitolio nos tratará con justicia... se están engañando. | Open Subtitles | لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم |
Tengo que empezar diciendo que fuentes del Capitolio me dicen que el Comité Judicial podría llevar el debate a otro lugar. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بالقول أن مصادري في مبنى الكابيتول تقول لي أن اللجنة القضائية قد تتجاوز النقاش بأكمله. |
Porque 20 periodistas están tuiteando en vivo desde el Capitolio, donde está, de hecho, asistiendo a la investidura de su mujer. | Open Subtitles | لان 20 صحفي يقومون بالتغريد مباشرة في مبنى الكابيتول حيث هو مكانة , في الواقع يحضر حِلف زوجته |
Al-Sakar nos ha demostrado que puede atacar el Capitolio, la Casa Blanca. | Open Subtitles | آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض |
Congresista Hookstraten, la última vez que hablamos le dije que la mantendría informada sobre el atentado del Capitolio. | Open Subtitles | النائب هوكستارتين تحدثنا المرة الماضية قلت لكِ أني سأبقيكِ على اطلاع فيما يخص تفجير الكابيتول |
Creo que por eso estoy aquí, Sr. presidente, pero no tengo nada que ver con lo sucedido en el Capitolio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
Su reclamo se hizo sentir este año en el centro de Miami y en el Capitolio de Washington, D.C. | UN | وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة. |
Pero no puede estar más iluminada que el Capitolio o algunos de los monumentos. | TED | ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم. |
Los hombres del Capitolio piensan que no estaría mal que Ud. Espere a que la cuestión se calme un poco. | Open Subtitles | إن الفتيان فى العاصمة يتصورون أن هذا لن يسبب أى ضرر إذا سمحت لكل هذا الأمر أن يغلى ببطء |
y en cuatro días, iré a la base del Capitolio y anunciaré que los crímenes menores en D.C. | Open Subtitles | وخلال 4 أيام. سأضع قرارا في قاعدة العاصمة ويعلن هذا جريمة بسيطة . في شرطة العاصمة |
El arquitecto también es responsable de mantener los jardines del Capitolio. | Open Subtitles | المهندس المعماري مسؤل أيضاً على صيانة مبنى كابيتول في الولايات المتحدة |
Si tiene razón respecto a esto, nuestros SEAL eliminaron a los hombres equivocados y quienes realmente pusieron las bombas en el Capitolio siguen sueltos. | Open Subtitles | ،أعني، لو كان مُحقًا في هذا الشأن يعني أن رجال البحرية قتلوا القوم الخطأ والمفجرون الحقيقون للكابيتول لا يزالون طلقاء |
Atacaron el Capitolio, la Casa Blanca, y tenían en la mira otros sitios importantes... | Open Subtitles | قاموا بالهجوم على الكونغرس الأمريكي البيت الأبيض، وكانوا يستهدفون مواقع أخرى مهمة |
Tengo que caminar casi 5 kilómetros por día alrededor del Capitolio. | Open Subtitles | لا بد بأني أمشي ثلاثة أميال في اليوم حول ذلك "الكابتول" |
En esta época del año el sol asciende por allá, en la dirección del cerro del Capitolio. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة فإن الشمس تشرق من هنا في اتجاه هضبة كابيتولين |
Quiere decir que se la llevó El destripador del Capitolio. | Open Subtitles | تقصدين أنه تم خطفهـــا من طرف الممزق الشرس ؟ |
El activo que he estado trabajando solía delatar el estilo de vida del Capitolio. | Open Subtitles | العميل الذي كنت أعمل معه " يراسل أسلوب حياة " كابيتال هيل |
Sólo puede haber una razón por la que Washington desplegaría... tales artefactos volátiles justo debajo del Capitolio. | Open Subtitles | لابد وان هناك سبب واحد لقيام وشنطن بنشر مثل هذا العتاد المتجدد تحت مبنى الكونجرس |