"carbono orgánico del suelo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكربون التربة العضوي
        
    • كربون التربة العضوي
        
    • الكربون العضوي
        
    Para obtener estimaciones más exactas del carbono de la biomasa y del carbono orgánico del suelo se hacían evaluaciones de las existencias en pie y se elaboraban los factores de expansión de la biomasa y las relaciones raíz/vástago. UN ويتم الحصول على تقديرات أدق لكربون الكتلة الحيوية وكربون التربة العضوي بتقييم المخزون المتنامي وتطوير عوامل وجذر التوسع في الكتلة الأحيائية: نسب الجذر.
    21. Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 21- ويحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول كافة التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الإحيائية فوق الأرض والكتلة الإحيائية تحت الأرض والقمامة والحطب وكربون التربة العضوي.
    21. Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 21- ويحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول كافة التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية فوق الأرض والكتلة الأحيائية تحت الأرض والقمامة والحطب، وكربون التربة العضوي.
    Cambio en las reservas de carbono orgánico del suelo/las reservas totales de carbono del sistema terrestre UN التغير في رصيد كربون التربة العضوي/إجمالي رصيد الكربون في النظام الأرضي
    Cambio en las reservas de carbono orgánico del suelo/las reservas totales de carbono del sistema terrestre UN التغير في رصيد كربون التربة العضوي/إجمالي رصيد الكربون في النظام الأرضي
    Se mantiene el carbono orgánico del suelo y la cubierta vegetal como sumidero y depósito de carbono UN تحفظ الكربون العضوي للتربة والغطاء النباتي فوق سطح الأرض كبالوعة وخزان للكربون
    21. Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 21- ويحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية فوق الأراضي والكتلة الأحيائية تحت الأراضي والقمامة والحطب، وكربون التربة العضوي.
    21. Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 21- يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية فوق الأراضي والكتلة الأحيائية تحت الأراضي والركام والحطب، وكربون التربة العضوي.
    21. Cada Parte incluida en el anexo I contabilizará todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa superficial, biomasa subterránea, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 21- يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية فوق الأرض والكتلة الأحيائية تحت الأرض والركام والحطب، وكربون التربة العضوي.
    22. Cada Parte incluida en el anexo I contabilizará todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa superficial, biomasa subterránea, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 22- يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات الطارئة في مستجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية السطحية، والكتلة الأحيائية الجوفية، والفرش الحرجي، والحطب، وكربون التربة العضوي.
    9. En la disposición correspondiente de la decisión 11/CP.7 se estipula lo siguiente: " Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo. UN 9- الحكم الحالي هو النص التالي في المقرر 11/م أ-7(8): " يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول كافة التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية فوق الأرض، والكتلة الأحيائية تحت الأرض، والقمامة والحطب، وكربون التربة العضوي.
    30. Algunas Partes recomendaron que se adoptara un indicador sobre el carbono orgánico del suelo para medir los progresos realizados en la consecución del objetivo estratégico 3 de la Estrategia. UN 30- وأوصت بعض الأطراف باعتماد مؤشر بشأن كربون التربة العضوي لقياس التقدم استناداً إلى الهدف الاستراتيجي 3 من الاستراتيجية.
    Regeneración del depósito de carbono del suelo mediante el secuestro del carbono orgánico del suelo, y mantenimiento de la función de sumidero UN تطالب بإنشاء مستودعات لكربون التربة من خلال تنحية أيونات الكربون العضوي من التربة، والمحافظة على عمل البالوعات
    Reserva de carbono orgánico del suelo UN مخزون الكربون العضوي في التربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus