Jefa de proyectos científicos de cardiología clínica y de electrocardiología no invasiva | UN | رئيس المشاريع العلمية في مجال أمراض القلب الاكلينيكية وكهربائية القلب غير التوسعية |
Desde los centros más grandes, y con arreglo a una programación semanal rotativa, se ofrecía atención especializada en cardiología, enfermedades torácicas, ginecología y obstetricia y oftalmología. | UN | وعملا بجــدول تناوب أسبوعي، تم تقديم الخدمات المتخصصة في أمراض القلب واﻷمراض الصدرية واﻷمراض النسائية والتوليد وأمراض العيون في المراكز الصحية الكبرى. |
Se están creando centros altamente especializados para el tratamiento de los niños en cardiología, neurología, traumatología, pediatría perinatal y oncología. | UN | ويتم إنشاء مراكز رفيعة التخصص لمعالجة الأطفال في ميادين أمراض القلب والأعصاب والصدمات وفترة ما حول الولادة والأورام. |
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS. | UN | وتولَّى نحو 46 أخصائيا في طب النساء والتوليد وأمراض القلب والصدر وطب العيون تقديم خدمات لمرضى خارجيين أحالهم الموظفون الطبيون في المراكز الصحية التابعة للأونروا. |
Está respondiendo bien a un agente disolvente de coágulos y lo tienen en cardiología haciendo unas pruebas. | Open Subtitles | إنه يستجيب للعلاج المذيب للجلطات و أدخلوه لقسم الأمراض القلبية لفحص حالته. |
Ello incluyó el equipamiento de 26 centros médicos y hospitales en el Perú, por ejemplo con la adquisición de equipo especializado para cardiología destinado al Instituto Nacional del Corazón del Perú. | UN | وقد شمل ذلك تجهيز 26 مركزا طبيا ومستشفى في بيرو، من قبيل شراء معدات أمراض القلب المتخصصة لمعهد القلب الوطني البيروفي. |
Asimismo, el autor fue examinado en el Centro de Investigaciones Científicas en cardiología. | UN | كما خضع للفحص من قبل مركز البحث العلمي في مجال أمراض القلب. |
Una vez terminado, el Centro Médico podrá ofrecer también servicios más avanzados, por ejemplo de cardiología, urología y neurología. | UN | وبعد إنجاز عملية توسيعه، ستتوفر أيضا خدمات طبية أكثر تطورا مثل علاج أمراض القلب والجهاز البولي والأمراض العصبية. |
En aquel momento me asignaron al servicio de cardiología. | TED | في ذلك الوقت كنت معين لخدمة أمراض القلب على تناوب أمراض القلب. |
Creo que este aspecto de la formación en cardiología que el Instituto del Corazón del Caribe ha introducido en Jamaica es muy importante en términos del diagnóstico de las enfermedades cardiacas. | TED | وأعتقد أن هذا الجانب من التدريب في مجال أمراض القلب الذي بدأه معهد القلب من منطقة البحر الكاريبي في جامايكا مهم جدا بالنسبة لتشخيص أمراض القلب. |
Los quería cardiología. Fui feroz. | Open Subtitles | أمراض القلب أراد لهم، لكنني كنت لا هوادة فيها. |
Te han ofrecido el puesto en cardiología, ¿verdad? | Open Subtitles | عرضوا عليك التدرب في أمراض القلب ، أليس كذلك؟ |
La atención de especialistas en pediatría, obstetricia y ginecología, cardiología y oftalmología, así como el tratamiento de enfermedades pulmonares y otorrinolaríngeas, forman parte integrante de los servicios de atención primaria de la salud. | UN | وتعد الرعاية الاختصاصية في مجال طب اﻷطفال والولادة وأمراض النساء وأمراض القلب وطب العيون فضلا عن معالجة أمراض الصدر واﻷذن واﻷنف والحنجرة، جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية. |
La atención de especialistas en pediatría, obstetricia y ginecología, cardiología y oftalmología, así como el tratamiento de enfermedades pulmonares y otorrinolaríngeas, forman parte integrante de los servicios de atención primaria de la salud. | UN | وتعد الرعاية الاختصاصية في مجال طب اﻷطفال والولادة وأمراض النساء وأمراض القلب وطب العيون فضلا عن معالجة أمراض الصدر واﻷذن واﻷنف والحنجرة، جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية. |
Reemplacé la válvula, y he estado supervisando sus cuidados en cardiología desde entonces. | Open Subtitles | قمت بتغيير الصمام، وأشرفت على رعايته القلبية مذ ذلك. |
Nacionales: Sociedad Eslovaca de cardiología, Sección de cardiología no invasiva | UN | الجماعات الوطنية: الجمعية السلوفاكية ﻷمراض القلب |
El Organismo prestó servicios en 25 centros de atención primaria, todos ellos equipados con servicios de planificación de la familia, de los cuales 24 ofrecían cuidados especiales para el tratamiento de la diabetes mellitus y la hipertensión, 17 prestaban servicios de odontología, 15 disponían de laboratorios (cuatro de ellos con servicios de radiología) y 15 ofrecían servicios especializados de cardiología, obstetricia y ginecología. | UN | وقدمت الوكالة خدماتها عن طريق 25 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، تقدم جميعها خدمات تنظيم الأسرة، ويقدم 24 مرفقا منها رعاية خاصة للسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، ويقدم 17 مرفقا الرعاية الخاصة بطب الأسنان، ويضم 15 مرفقا مختبرات، من بينها أربعة مختبرات تضم أجهزة للأشعة، ويقدم 15 مرفقا الرعاية المتخصصة في مجالات القلب والتوليد وأمراض النساء. |
El Instituto de cardiología y Cirugía Cardiovascular no ha podido reparar los equipos de servicios de rehabilitación de la firma Schiller, ante los temores de un banco suizo de posibles represalias si aceptara las transferencias desde Cuba. | UN | تعذر على معهد طب القلب وجراحة الأوعية الدموية تصليح معدات لخدمات إعادة الإنعاش من إنتاج شركة شيلر، وذلك لخوف بنك سويسري من التعرض لردود انتقامية، إن هو قبل تحويل أموال من كوبا. |
¿Te acuerdas de Flynn, el jefe de cardiología? | Open Subtitles | أتذكر بو فلاين, رئيس قسم القلب في المستشفى؟ |
cardiología a Emergencias. | Open Subtitles | طبيب القَلب إلى غُرفة الطوارئ طبيب القَلب إلى غُرفة الطوارئ |
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por los centros de salud del OOPS. | UN | وتولى نحو 46 أخصائيا في طب النساء والتوليد وطب القلب وأمراض الصدر وطب العيون تقديم خدمات لمرضى خارجيين أحيلوا إليهم من قبل المسؤولين الطبيين في المراكز الصحية التابعة للأونروا. |
Me dijeron que fuera por cardiología, que tuviera sexo con un hombre casado. | Open Subtitles | حدسي أخبرني أن أدخل قسم جراحة القلب حدسي أخبرني أن أتغازل مع رجل متزوج |
-Encantada. Dr. Turner, Jefe de cardiología. | Open Subtitles | هذا الدّكتور ترنر، رئيس طبّ القلب وطبيب مايكل |
Además, modernizó el instrumental de los Institutos Nacionales de cardiología y de Salud Pública, así como el del Instituto Mexicano de Psiquiatría. | UN | كما استحدثت معدات المعهد الوطني لطب القلب والصحة العامة والمعهد المكسيكي لعلم اﻷمراض العقلية. |