Se ve frío ahí, pero no puedo cargarla. | Open Subtitles | تبدو باردة فى مكانها. لكن ليس بوسعى حملها. |
Estaba tan delgada que podía cargarla con un sólo brazo. | Open Subtitles | لقد أصبحت رفيعة، حتى أنكَ تستطيع حملها بزراع واحدة |
Algunos días, estará llena de piedras, y creerás que no puedes cargarla. | Open Subtitles | فى بعض الأيام ستكون محشوة بالصخور ولن تعتقدي أنه بمقدورِك حملها |
Yo quiero cargarla. | Open Subtitles | أنا اُريد أن أحملها |
Sí. Tiene sentido. No iba cargarla a la vista toda la noche. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون بالغة الحساسية كانت تحملها معها طوال الليل |
Bien, déjame cargarla. Tú lleva el equipaje. | Open Subtitles | حسنا , انا سأقوم بحملها احمل انت الاغراض |
y mientras esté allí, tendrás que cargarla a donde vaya. | Open Subtitles | وبينما كرسيها هناك، عليكِ أن تحمليها. |
¿Necesita ayudar para cargarla hasta el camión? | Open Subtitles | هل تريد اي مساعدة في تحميلها الى الشاحنة؟ |
Ni siquiera voy a ser capaz de cargarla sin ayuda. | Open Subtitles | لن أكون قادرة حتّى على حملها بدون مُساعدة |
Tienes que cargarla para cruzar el umbral. | Open Subtitles | راي ، عليك حملها فوق العتبة |
Puedo cargarla. Dámela, la cargaré. | Open Subtitles | . أنا يمكنني حملها بنفسي . أعطيني هذا |
Por favor. Por favor, ¿puedo cargarla? | Open Subtitles | أرجوك، أيمكنني حملها في حضني؟ |
¿Quieres cargarla, Dean? | Open Subtitles | تريد حملها .. دين؟ |
- ¿Puedo cargarla por un rato? | Open Subtitles | ـ هل يمكنني حملها ـ لا |
Nunca pude cargarla. | Open Subtitles | لم استطع أبداً أن أحملها |
Déjame cargarla. | Open Subtitles | دعيني أحملها |
Estoy sacándola, y me vendría muy bien tu ayuda para cargarla. | Open Subtitles | سأخرجها, وأريدك أن تحملها معي. |
¿Quieres cargarla? | Open Subtitles | أتريد أن تحملها ؟ |
- Adelante. Vamos a cargarla. | Open Subtitles | ـ خُذه ـ حسناً ، دعونا نقوم بحملها |
Tú puedes cargarla. Tú sí puedes, al igual que Mark. | Open Subtitles | الطفلة حمل تستطيعين تحمليها, أن يمكنكِ |
Desde marzo de 2000, se exige que todos los vehículos comerciales pasen por el puesto de control de Karni, donde tienen que descargar su mercancía y volver a cargarla en camiones israelíes. | UN | 40 - وابتداء من آذار/مارس 2000، فُرض على جميع المركبات التجارية الذهاب إلى نقطة تفتيش قرني، حيث عليها أن تُفرغ حمولتها وأن تعيد تحميلها في شاحنات إسرائيلية. |
- Sí valía, pero no tenías que cargarla. | Open Subtitles | -كان لينفع لكن لم يكن عليه تعبئته |
Si, pero la batería está gastada. Hay que cargarla en el coche. | Open Subtitles | أجل، بيدَّ أنّ البطارية خاليّة، عليّك أن شحنها بالسيّارة |
Bueno, esperemos que la próxima vez que tengamos que cargarla esté en una urna. | Open Subtitles | آمل بالمرة القادمه أن نحملها وهي بجره مع رمادها |
Tengo que cargarla de alguna manera. | Open Subtitles | يجب أن أشحنها بطريقة ما |