"cargo al fondo multilateral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • من الصندوق متعدد الأطراف
        
    • طريق الصندوق متعدد الأطراف
        
    • في إطار الصندوق متعدد الأطراف
        
    • الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول
        
    • من خلال الصندوق المتعدد الأطراف
        
    A partir de la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado 704.454 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para posibilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 454 704 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول.
    A partir de la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado 547.896 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para posibilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 896 547 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    A partir de la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado 4.856.042 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para posibilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وخصصت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 042 856 4 دولارا من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    Varios representantes señalaron que la propuesta era meritoria, particularmente desde el punto de vista de facilitar la prestación de asistencia con cargo al Fondo Multilateral. UN 7 - ذكر عدد من الممثلين أن للمقترح مزايا خاصة فيما يتعلق بتيسير الحصول على الدعم المالي من الصندوق متعدد الأطراف.
    El ajuste propuesto prevé, hasta 2015, la posibilidad de un aumento controlado de los HCFC que sean esenciales desde el punto de vista económico, y que está condicionado a que las Partes que no operan al amparo del artículo 5 proporcionen asistencia financiera a las Partes que operan al amparo del artículo 5 con cargo al Fondo Multilateral para todos los costos incrementales de la eliminación acelerada. UN 6 - ويتيح التنقيح المقترح، حتى عام 2015، إمكانية مراقبة النمو في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي قد تكون أساسية من الناحية الاقتصادية، وإلزام الأطراف غير العاملة بالمادة 5 بتوفير المساعدة المالية للأطراف العاملة بالمادة 5 عن طريق الصندوق متعدد الأطراف لتغطية جميع التكاليف الإضافية للتخلص التدريجي المعجل.
    La ejecución de dicho plan, con un volumen de financiación de 52 millones de dólares con cargo al Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, corre a cargo del PNUD. UN ويجري تطبيق هذه الخطة على يد البرنامج الإنمائي في إطار تمويل يصل إلى 52 مليون دولار، وهو تمويل مقدم من الصندوق المتعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال.
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 232.320 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Dominica, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo del fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal aprobó la suma de 106.700 dólares con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la Parte, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال مبلغ 700 106 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين إريتريا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de [xxx dólares] con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Dominica de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على [xxx] من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 232 320 dólares con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Dominica, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 6 072 747 con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Zimbabwe, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وأقرت اللجنة التنفيذية على 747 072 6 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين زمبابوي من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 232 320 dólares con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Dominica, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 6.072.747 con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Zimbabwe, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وأقرت اللجنة التنفيذية على 747 072 6 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين زمبابوي من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 232.320 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Dominica, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقـد اعتمدت اللجنة التنفيذية عـلى 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 106.700 dólares con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la Parte, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقـد اعتمدت اللجنة التنفيذية على 700 106 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    Asistencia para la recopilación de datos con cargo al Fondo Multilateral UN المساعدة المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف بشأن جمع البيانات
    El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 10.388.451 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la Parte de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ووافقت اللجنة التنفيذية 451 388 10 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El ajuste propuesto prevé, hasta 2015, la posibilidad de un aumento controlado de los HCFC que sean esenciales desde el punto de vista económico, y que está condicionado a que las Partes que no operan al amparo del artículo 5 proporcionen asistencia financiera a las Partes que operan al amparo del artículo 5 con cargo al Fondo Multilateral para todos los costos incrementales de la eliminación acelerada. UN 6 - ويتيح التعديل المقترح، حتى عام 2015، إمكانية مراقبة النمو في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي قد تكون أساسية من الناحية الاقتصادية، وإلزام الأطراف غير العاملة بالمادة 5 بتوفير المساعدة المالية للأطراف العاملة بالمادة 5 عن طريق الصندوق متعدد الأطراف لتغطية جميع التكاليف الإضافية للتخلص التدريجي المعجل.
    La ONUDI presta también asistencia a la Parte, con cargo al Fondo Multilateral, para ejecutar el plan de eliminación de metilbromuro. UN كما تساعد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الطرف في تنفيذ خطة التخلص التدريجي من كلورفورم الميثيل في إطار الصندوق متعدد الأطراف.
    Las aprobaciones netas con cargo al Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal ascendieron a 29,5 millones de dólares, que corresponden aproximadamente a la media de años anteriores. UN وبلغ صافي قيمة الموافقات في اطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 5ر29 مليون دولار، أي حوالي المتوسط المسجل في السنوات الأخيرة.
    8. Los recursos facilitados con cargo al Fondo Multilateral para el mercurio se proporcionarán con la [aprobación] [aquiescencia] de la Parte beneficiaria. UN 8 - تقدَّم أي موارد تتاح من خلال الصندوق المتعدد الأطراف المعني بالزئبق بـ [موافقة] الطرف المستفيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus