a) " Mitigación de los desechos espaciales en el CNES " , a cargo del representante de Francia; | UN | (أ) " تخفيف آثار الحطام الفضائي في اطار وكالة الفضاء الفرنسية " ، قدمه ممثل فرنسا؛ |
b) " Eficiencia y aspectos económicos de las medidas de mitigación de los desechos espaciales " , a cargo del representante de Alemania. | UN | (ب) النجاعة والجوانب الاقتصادية فيما يتعلق بتدابير تخفيف آثار الحطام الفضائي " ، قدمه ممثل ألمانيا؛ |
d) " Reentrada del Observatorio de Rayos Gamma Compton y reducción de desechos relacionados con los vehículos de lanzamiento " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (د) " عودة مرصد كومبتون العامل بأشعة غاما وتخفيف حطام مركبة الاطلاق " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
e) " Índice del Registro de las Naciones Unidas de objetos lanzados al espacio ultraterrestre " , a cargo del representante de la Secretaría; | UN | (ﻫ) " فهرس لسجل الأمم المتحدة للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي " ، قدمه ممثل الأمانة؛ |
La Subcomisión escuchó una disertación técnica titulada " Gran Telescopio del África meridional: informe de situación " , a cargo del representante de Sudáfrica. | UN | كما استمعت اللجنة الفرعية إلى عرض تقني عنوانه " المقراب الكبير للجنوب الافريقي: تقرير عن حالته " ، قدمه ممثل جنوب افريقيا. |
f) " Chandrayaan-1: misión y logros científicos " , a cargo del representante de la India; | UN | (و) " تشاندرايان-1: البعثة والإنجازات العلمية " ، قدمه ممثل الهند؛ |
h) " Misión solar Coronas-Fotón: objetivos científicos y primeros resultados de observación " , a cargo del representante de la Federación de Rusia; | UN | (ح) " البعثة الشمسية `كوروناس-فوتون`: الأهداف العلمية ونتائج المراقبة الأولى " ، قدمه ممثل الاتحاد الروسي؛ |
j) " Carta Internacional sobre el Espacio y las Grandes Catástrofes " , a cargo del representante de la Argentina; | UN | (ي) " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ، قدمه ممثل الأرجنتين؛ |
k) " Colisión de los satélites Iridium y Cosmos " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (ك) " اصطدام الساتلين إيريديوم وكوزموس " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
l) " Consecuencias de la colisión entre los satélites Iridium 33 y Cosmos2251 " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (ل) " عواقب اصطدام الساتلين إيريديوم 33 وكوزموس-2251 " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
m) " Información actualizada sobre las actividades programáticas del Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (م) " معلومات محدثة عن أنشطة البرنامج كوسباس-سارسات " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
n) " Usos del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en Turquía " , a cargo del representante de Turquía; | UN | (ن) " استخدام الفضاء الخارجي لأهداف علمية في تركيا " ، قدمه ممثل تركيا؛ |
e) " La tecnología espacial al servicio del desarrollo sostenible en Colombia " , a cargo del representante de Colombia; | UN | (ﻫ) " تسخير تكنولوجيا الفضاء لدعم التنمية المستدامة لكولومبيا " ، قدمه ممثل كولومبيا؛ |
f) " Situación y problemas de las actividades relativas al espacio y el clima en Indonesia " , a cargo del representante de Indonesia. | UN | (و) " الفضاء والمناخ في إندونيسيا: الحالة والتغيرات " ، قدمه ممثل إندونيسيا. |
d) " Conferencia Mundial sobre la Luna " , a cargo del representante de China. | UN | (د) " المؤتمر العالمي حول القمر " ، قدمه ممثل الصين. |
c) " Panorama general de las actividades realizadas en Francia en 2010 en relación con los desechos espaciales " , a cargo del representante de Francia; | UN | (ج) " لمحة عامة عن الأنشطة التي نفذتها فرنسا بشأن الحطام الفضائي في عام 2010 " ، قدمه ممثل فرنسا؛ |
b) " Actividades espaciales realizadas recientemente en Turquía " , a cargo del representante de Turquía; | UN | (ب) " أحدث الأنشطة الفضائية في تركيا " ، قدمه ممثل تركيا؛ |
d) " Aplicaciones en la India de la observación de la Tierra para la gobernanza y el empoderamiento de los ciudadanos " , a cargo del representante de la India; | UN | (د) " تطبيقات مراقبة الفضاء لأغراض الحوكمة وتمكين المواطنين في الهند " ، قدمه ممثل الهند؛ |
i) " Desvío de asteroides peligrosos para evitar su colisión con la Tierra mediante el uso de pequeños asteroides " , a cargo del representante de la Federación de Rusia. | UN | (ط) " تغيير مسار الكويكبات الخطرة لمنع ارتطامها بالأرض باستخدام كويكبات صغيرة " ، قدمه ممثل الاتحاد الروسي. |
En la cuarta sesión, celebrada el 13 de mayo, se escuchó una exposición a cargo del representante de la sede subregional de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) sobre la función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia para el desarrollo a los territorios no autónomos. | UN | 17 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 13 أيار/مايو، استمع المشاركون إلى عرض قدمه ممثل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الإنمائية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |