Ingresaron en el domicilio, procediendo de inmediato a golpear a los hermanos Carlos Alberto y Miguel Angel Grande. | UN | وبعد أن دخلوا المنزل عنوة، شرعوا لتوهم في ضرب اﻷخوين كارلوس ألبرتو وميغيل أنغيل غراندي. |
Carlos Alberto Parodi presentaba un corte en una oreja, y se hicieron disparos al aire muy cerca de él. | UN | وقد أصيب كارلوس ألبرتو بارودي بجرح في إحدى أذنيه وأطلقت أعيرة نارية في الهواء قريباً منه. |
Su Excelencia el Dr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Primer Ministro de la República de Cabo Verde, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي الدكتور كارلوس ألبرتو وهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر، خطابا في الجمعية العامة. |
Ese mismo año participa en los preparativos para un atentado contra el Presidente Fidel Castro durante la toma de posesión del presidente hondureño Carlos Alberto Reina. | UN | وشارك في نفس السنة في الإعداد لمؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو خلال حفل تنصيب رئيس هندوراس كارلوس ألبيرتو رينا. |
Excmo. Sr. Dr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga | UN | سعادة الدكتور كارلوس البرتو وانون دي كرفاهو فيغا |
López Rivera y Carlos Alberto Torres, que cumplen penas desproporcionadamente extensas y son sometidos a tortura psicológica, sobre todo por la restricción de las visitas de sus familias. | UN | ومثالان على ذلك هما حالة أوسكار لوبيز ريفيرا وكارلوس ألبرتو توريس اللذين سجنا لفترات طويلة واللذين خضعا للتعذيب النفسي، بما في ذلك القيود المفروضة على زيارة أسرهما. |
Dr. Carlos Alberto Contreiras Gouveia, Partido Republicano de Angola (PREA) | UN | لشبونــه د. كارلوس ألبرتو كونترايرس غوفيا، الحزب الجمهوري في أنغولا |
El General Peixoto sucederá en el cargo al General de División Carlos Alberto dos Santos Cruz. | UN | وهو سيحل محل اللواء كارلوس ألبرتو دوس سانتوس كروز. |
El edificio, diseñado por el arquitecto chileno Carlos Alberto Cruz, es de una planta y está envuelto por una elegante fachada de vidrio oscuro. | UN | وقام بتصميم هذا المبنى المؤلف من طابق واحد المهندس المعماري الشيلي كارلوس ألبرتو كروز، وتحيط به واجهة أنيقة من الزجاج اﻷغبش الداكن. |
- El Excmo. Sr. Carlos Alberto Wahanon de Carvalho Veiga Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | - فخامة السيد كارلوس ألبرتو وهانون دي كارفاليو فييغا رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Asimismo, el Movimiento instó a la puesta en libertad de los presos políticos puertorriqueños, incluido Oscar López Rivera, que ha cumplido más de 30 años en la cárcel; y celebró la liberación de Carlos Alberto Torres en 2010; | UN | كما دعت الحركة إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين في بورتوريكو، بمن فيهم أوسكار لوبيز ريفيرا القابع في السجن منذ أكثر من 30 سنة، ورحبت بالإفراج عن كارلوس ألبرتو توريس في 2010. |
De las cuatro denuncias tres han sido verificadas: Manuel de Jesús Hernández, torturado por la Policía Nacional de San Miguel el 17 de agosto; Carlos Alberto Durán Córdoba y otros presos torturados por personal del penal de Mariona; y, Oscar Antonio Salguero, torturado por la Policía Nacional Civil el 22 de octubre. | UN | ومن بين البلاغات اﻷربعة تم التحقق من صحة ثلاثة: عذبت الشرطة الوطنية في سان ميغيل مانويل دخيسس فرناندس في ١٧ آب/أغسطس، وعذب موظفو " سجن ماريونا " كارلوس ألبرتو دوران كوردوبا وسجناء آخرين، وعذبت الشرطة المدنية الوطنية في ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر أوسكار أنطونيو سالغويرو. |
El anteproyecto de este edificio fue realizado por Carlos Alberto Cruz. El auditorio se construyó para sustituir un local provisional dedicado a actividades de personal que fue destruido por la inundación del complejo arquitectónico de la CEPAL en 1982. | UN | ١٢١ - قاعة الاحتفالات: أعد التصميمات اﻷولية لهذا المبنى كارلوس ألبرتو كروز، وأقيم لكي يحل محل المبنى المؤقت الذي كان مستخدما ﻷنشطة الموظفين ودمره انغمار اللجنة بالمياه في عام ١٩٨٢. |
32. Carlos Alberto Parodi y Andrés González fueron presuntamente golpeados el 11 de octubre de 1992 por dos policías de servicio en una sala de baile de Corrientes. | UN | ٢٣- ادﱡعي أن كارلوس ألبرتو بارودي وأندريس غونزاليس ضربا في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بأيدي اثنين من رجال الشرطة كانا في الخدمة، في صالة للرقص في كورينتس. |
(Firmado) Excmo. Dr. Carlos Alberto Wahanon de Carvalho VEIGA | UN | )توقيع( معالي الدكتور كارلوس ألبرتو واهانون دو كارفالهو فييغا |
Carlos Alberto Aguilar Molina (El Salvador) | UN | كارلوس ألبرتو أغيلار مولينا )السلفادور( |
34. Carlos Alberto Franco y Roberto Ramón Franco fueron detenidos el 3 de febrero de 1993 en el distrito de 500 Viviendas en Resistencia, conducidos a la comisaría del Tercer Recinto y presuntamente golpeados con severidad. | UN | ٤٣- كارلوس ألبيرتو فرانكو وروبيرتو رامون فرانكو ألقي القبض عليهما في ٣ شباط/فبراير ٣٩٩١ في مركز فيفينداس ٠٠٥ في ريزيستنسيا، وسيقا إلى مخفر شرطة المنطقة الثالثة وادعي أنهما ضربا ضربا مبرحا. |
Carlos Alberto Aguilar Molina (El Salvador) | UN | كارلوس ألبيرتو أغيلار مولينا (السلفادور) |
Discurso del Sr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | خطاب دولة السيد كارلوس البرتو واهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر |
El Sr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Primer Ministro de la República de Cabo Verde, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد كارلوس البرتو واهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر، إلى المنصة. |
Los dos presos restantes, Óscar López Rivera y Carlos Alberto Torres, han de salir de prisión en 2027 y 2024, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن يغادر السجينان المتبقيان وهما أوسكار - لوبيس ريفيرا وكارلوس ألبرتو توريس - السجن عامي 2027 و 2024، على التوالي. |
Carlos Alberto Aguilar Molina (El Salvador) | UN | كارلوس الأبرتو أغيلار مولينا (السلفادور) |
Relativa a: Léster Téllez Castro, Carlos Brizuela Yera, Carlos Alberto Domínguez y Bernardo Arévalo Padrón. | UN | بشأن: لستر تليز كاسترو، وكارلوس بريزولا ييرا، وكارلوس ألبيرتو دومينيغيس، وبيرناندو أريفالو بادرون |